Что нужно знать о предсказании гибели Титаника

Пропавший ключ спасения и предсказание трагедии: пророческие факты о “Титанике”

Его называли непотопляемым, но в ночь на 15 апреля он унёс вместе с собой жизни более полутора тысяч человек. Лайф собрал интересные и малоизвестные факты об одном из самых несчастливых кораблей.

Фото © Getty Images / Handout / Ralph White / CORBIS / Corbis

10 апреля 1912 года в полдень “Титаник” отправился в своё первое и последнее путешествие по маршруту Саутгемптон (Великобритания) — Нью-Йорк (США). Четыре дня он провёл на плаву, а в ночь на 15 апреля 1912 года затонул после столкновения с айсбергом.

Уносил жизни до катастрофы

Фото © Getty Images / Photo12 / Universal Images Group

Во время постройки “Титаника” погибло несколько рабочих, в основном упав с высоты корабля. Ещё несколько умерли во время работы в цехах и подсобных помещениях. Больше 200 рабочих получили тяжёлые травмы, которые впоследствии привели к ампутации конечностей.

Фото © Getty Images / The Print Collector

Случайное совпадение или пророчество, но за 14 лет до гибели судна писатель Морган Робертсон написал роман “Тщетность”. В нём описывается крушение огромного лайнера под названием “Титан”, который столкнулся с айсбергом апрельской ночью в Атлантическом океане.

Позже “пророк” признался, что идея написать этот роман пришла к нему во время тяжёлой болезни, а видение тонущего гигантского лайнера было таким чётким, что Робертсон даже слышал крики людей о помощи.

От трагедии мог спасти ключ

Фото © Getty Images / The Print Collector

На “Титанике” не оказалось бинокля. Всё дело в том, что прямо перед отплытием капитан уволил своего второго помощника Дэвида Блэра. Именно у него хранился ключ от сейфа, где хранились бинокль и оборудование, которые предположительно могли бы предотвратить столкновение с ледяной глыбой. В спешке Блэр забыл передать ключ заменившему его Чарльзу Лайтоллеру.

В результате у дежуривших на смотровой вышке не было при себе бинокля, им приходилось полагаться только на собственное зрение. А в роковую ночь бинокль был жизненно необходим, чтобы своевременно обнаружить айсберг.

Музыка до самой смерти

Кадр из фильма “Титаник” / “КиноПоиск”

В фильме Джеймса Кэмерона про “Титаник” есть эпизод, где музыканты продолжали играть, даже когда близился конец. Этот душераздирающий момент основан на реальных событиях.

До трагедии музыканты были разделены на две группы и играли в разных местах лайнера, но в роковую ночь они впервые воссоединились. Оркестр играл церковный гимн “Ближе, Господь, к Тебе”. Никому из музыкантов не удалось выжить.

Фото © Getty Images / Universal History Archive / Universal Images Group

При строительстве новых судов проводится так называемый обряд “крещения”. Согласно традиции, о борт судна разбивается бутылка с шампанским. Компания White Star Line проигнорировала эту традицию в отношении других кораблей, но решила последовать ей с “Титаником”. Бутылка не разбилась, когда её ударили о борт. Это считается плохой приметой.

Отменённая эвакуация пассажиров

Фото © Getty Images / Photo12 / Universal Images Group

На борту “Титаника” 14 апреля должны были проводиться учения по срочной эвакуации пассажиров на спасательных шлюпках. Однако капитан судна по неизвестным причинам решил отменить учения.

Можно предположить, что если бы учения состоялись, то в момент трагедии спастись могло больше людей. Пассажиры бы аккуратно следовали инструкции и процедуре посадки в шлюпки.

Фильм дороже корабля

Кадр из фильма “Титаник” / “КиноПоиск”

Общий бюджет фильма Джеймса Кэмерона превысил стоимость строительства самого корабля. “Титаник” затонул в 1912 году, и в то время его строительство обошлось в семь с половиной миллионов долларов. Но, если учесть инфляцию, это приравнивается к 166 миллионам долларов в современном эквиваленте. В 1997 году создание самого популярного фильма о “Титанике” обошлось в 200 миллионов долларов.

Была ли предсказана трагедия Титаника?

Невероятные тайны стоят за мрачной трагедией Титаника. Рассказывать и говорить об этом судне, как кажется, уже не актуально и не интересно. Но всё таки, историю гибели корабля до сих пор можно отнести к разряду потрясающих и незаурядных легенд. В истории корабля и трагедии сложились многие мифы, но есть удивительное — не все пассажиры отправились в путешествие.

Титаник, история трагедии

Десяток человек если не чуть больше, отказались от столь увлекательного путешествия. Кому-то приснился пугающий сон, кто-то попросту проспал и не смог пробиться сквозь толпу. Третьи передумали под гнетом тяжелых предчувствий. Но все это сводится к одному — люди спасли себе жизнь.

Можно только догадываться как спасшиеся благодарили Бога, что тот не пустил их на судно, после того как они узнали о гибели. А как должен быть благодарен провидению русский художник Поленов!

Художник планировал отправить с кораблем в Америку свою выставку с эскизами к картинам на библейские темы. Однако погрузка задержалась на несколько минут и коллекция не попала на Титаник. В конечном счете именно это сохранило картины для общества. А может сами небесные силы уберегли?

Немного о грузах на борту Титаника: среди многочисленного багажа была египетская мумия, и автомобили (мумия стала предметом мистические споров о событии). Когда Кэмерон спустился к кораблю в батискафах, то ничего этого не обнаружили. Сложно поверить, чтобы тяжёлый золотой саркофаг мумии могло смыть течением или же вода смогла за 100 лет уничтожить артефакт.

Читайте также:
7 популярных мифов – Интересные факты

Истории, сопровождающие мореходов, сообщают: в районе гибели корабля до сих акустики улавливают сигнал «SOS», но при этом на ближайшем расстоянии ни одного судна нет.

Неужели гибнущий Титаник самым мистическим образом до сих пор просит о помощи? Может это и впрямь «эхо» из прошлого? — эзотерики говорят, что привидения, это энергетические сгустки эмоций, выплеснутые людьми в момент пикового накала страстей.

Напомню, в первые 10 минут мгновенно погибло около 1000 человек. Это были пассажиры третьего разряда, закрытые в трюмах и не имевшие шансов на спасение. Возможно поэтому о поднятии Титаника больше не заговаривали. Пусть всё останется как есть: Атлантика, на дне лежащая могила, судно «Титаник».

ПРЕДСКАЗАННАЯ ГИБЕЛЬ ТИТАНИКА

Пожалуй, одним из самых странных случаев предсказания в мире был роман, написанный в 1898 году Морганом Робертсоном. Автор написал о корабле под названием Титан, столкнувшемся с айсбергом. И, как известно, в 1912 году, огромный и цитируемый как непотопляемый корабль Титаник столкнулся с айсбергом.

Палубы мертвого Титаника

Хотя роман был написан как художественное произведение, он странным образом предсказывал события, которые станут одной из самых знаменитых катастроф всех времен. Роман, изначально названный Тщетность, позднее был переименован в Крушение Титана.

  • еще о легендах: Аполлон 13, неудачный полет или мистика цифры «13».

Ни один корабль не имел достаточного количества спасательных шлюпок на борту, что привело к гибели более 2,000 людей. И реальный и вымышленный корабли были самыми большими в мире и по ошибке считались непотопляемыми. Маршруты плавания также достаточно странные.

Титан плыл из Нью-Йорка в Англию, в то время как путь Титаника пролегал из Англии в Нью-Йорк. Оба корабля потерпели крушение в одной и той же части моря. Они оба плыли примерно на одинаковой скорости и имели одинаковое число гребных винтов и мачт. Титан попал в аварию с другим кораблем, а Титаник чудом избежал столкновения с Нью-Йорком.

Есть конечно в судьбе кораблей несколько различий. Реальный Титаник только ударился или задел айсберг ясной ночью, в то время как мифический Титан врезался прямо в айсберг очень туманной ночью. Спаслось больше пассажиров Титаника, чем выдуманного корабля. Титаник затонул во время своего первого плавания, в то время как Титан уже бывал в нескольких плаваниях.

Все эти события происходят с Титаном на протяжении первой половины романа, а вторая половина описывает приключения главного героя Джона Роланда. Он был пьяницей, уволенным из военно-морского флота Великобритании, и работал на Титане в качестве помощника.

На протяжении второй половины книги он переживает ряд приключений, включая схватку с белым медведем. В итоге его спасает проходящий мимо корабль, и он снова добивается успеха в обществе. Хотя это вполне увлекательное чтение, большинство людей в этом романе привлекает судьба Титана.

Может ли сходство этой книги с событиями, произошедшими на десяток лет позже ее написания, иметь сверхъестественную причину? Может различий между вымышленным кораблем и Титаником достаточно, чтобы считать это всего лишь причудливым совпадением?

А может концентрация мысли автора была настолько велика – как это бывает у писателей-фантастов – что он мог знать будущее? Или … или мысль была так сильна, что повлияла на события? Впрочем, теперь мы уже не узнаем столетнюю тайну прошлой истории.

Еще на Фэнтазиланд:

  1. Гибель Титаника, история мистических событий.
  2. Гибель городов Содома и Гоморры, возмездие Бога.
  3. Есть доказательства, поддерживающие теорию пустотелой Луны.
  4. Есть ли жизнь после смерти? Теории жизни за пределом материального.
  5. Тульпа игры воображения или существа созданные силой мысли.
  6. Когда на Землю пришли Боги.

  • Взрыв Тунгусского метеорита, нераскрытое событие.
  • Изменение климата провоцирует суперземлетрясения и катастрофы.
  • Апокалипсис: Конец света неизбежен?

    Гибель Титаника, предсказанное обязательно свершится.

    Одно из бытующих мнений считает, что некоторые люди предвидели гибель Титаника еще до постройки корабля….

    Одно из бытующих мнений считает, что некоторые люди предвидели гибель Титаника еще до постройки корабля. В одном из предположений относительно возможности предсказаний считается, что чем сокрушительнее масштаб бедствия, тем более точным будет предсказание. Словно бы боль и скорбь трагедии может пронестись по миру настолько сильной эмоциональной волной, что даже уходит в прошлое время.

    Гибель Титаника, предсказанное обязательно свершится

    Гибель «Титаника» в 1912 году хоть и не является доказательством этого любопытного предположения, все же вызывает мысли о подобной возможности. После гибели гигантского корабля множество людей заявили, что предвидели катастрофу Титаника. Конечно, многие в страшном происшествии искали для себя известности. Однако некоторые описания могут свидетельствовать о сверхъестественной возможности человека предсказать будущее.

    Несмотря на многие преувеличения в области парапсихологии, есть вещи, которые служат интересным свидетельством пророческих озарений. К области пророческих сюжетов можно отнести рассказ британского романиста Моргана Робертсона «Тщетность», опубликованный в 1898 году.

    По сюжету романа, новенький лайнер, «Титан», терпит крушение в водах Северной Атлантики. Причиной страшной трагедии называется айсберг. Серия потрясающих совпадений просто впечатляет: даже в названии судов «Титан» и «Титаник» есть потрясающее совпадение. Описываются одни и те же широты крушения, в обоих случаях причиной катастрофы является айсберг, и наконец оба события происходят 14 апреля. Одинаково на кораблях было даже количество труб, винтов и турбин.

    Читайте также:
    9 самых известных мистификаций

    Рассказ «Тщетность» не стал бестселлером у читающей публики на момент выхода. Однако, он стал популярен после гибели Титаника и помог предотвратить третью катастрофу, корабля Титаниум.

    1935 год. Уильям Ривз, молодой моряк, стоя на вахте британского парохода «Титаниум» глубоко задумался в приближении полночи. Молодой человек размышлял о только что прочитанном рассказе и находился под большим психологическим впечатлением. Неожиданно он стал понимать, что между событиями, описанными в рассказе, и гибелью лайнера «Титаник» — чрезмерно огромное количество совпадений.

    Юноша вздрогнул. Он почувствовал себя маленькой марионеткой в жерновах судьбы. Словно обезумев, и не в силах что-либо объяснить, Ривз попросту закричал в диком испуге … вахтенные восприняли его крик как сигнал опасности.
    Поданный им сигнал опасности остановил судно. Пароход дал полный назад. Буквально через мгновение из непроглядной ночной тьмы перед пароходом покачиваясь на воде проплыл гигантский айсберг! Запоздай он с криком хотя бы на несколько секунд, корабль могли бы охватить большие неприятности.

    Множество предсказаний не смогли предотвратить одну из величайших трагедий начала 20 века. Интригующие легенды о загадочных совпадениях до сих пор заставляют задуматься: а так ли случайны события нашей жизни? Или, может быть, они уже давно предрешены?

    Еще у нас:

    1. Мифология и пророчества библейских текстов.
    2. Гибель звездных цивилизаций неизбежна, Вселенная самоуничтожается.
    3. Илон Маск обеспокоен: искусственный интеллект восстанет против людей.
    4. Гиганты мифологии: Нефилимы, полубоги унесенные Вселенским потопом.
    5. Комета Галлея — предвестница несчастий.
    6. Нострадамус предсказал третью мировую войну на 2019 год?

  • Захоронение вампиров найдено в Польше.
  • НАСА лгало, скрывая Нибиру. Теперь появилось НЛО ярче Солнца, Нибиру приближается?
  • Жуткие ритуалы от древних предков.

    Гибель «Титаника»: предсказания и реальность

    За 14 лет до роковой ночи, когда гигантский трансатлантический лайнер «Титаник» потерпел крушение, никому не известный лондонский журналист Морган Робертсон заканчивал свой новый роман под странным названием «Тщетность». Это творение должно было принести ему славу. Он надеялся на успех, ведь борьба пароходных компаний Англии и Америки за «Голубую ленту Атлантики» интересовала всех. А его книга повествовала именно о страстях этой «гонки мира». Робертсон писал о путешествии и гибели огромного по величине трансатлантического лайнера «Титан». Построенный в Англии, он считался непотопляемым, самым шикарным и быстроходным. На его борту находилась финансовая элита Старого и Нового Света — всего около 2000 человек. Холодной апрельской ночью пароход со всего хода напоролся на айсберг и затонул. Большая часть пассажиров из-за нехватки спасательных шлюпок нашла свою могилу в водах Атлантики.
    Бурная фантазия Моргана Робертсона оказалась кошмарным пророчеством трагедии, совпадающей с ним в многочисленных деталях. Название пароходов: вымышленный — «Титан», реальный — «Титаник». У обоих лайнеров имелось по 4 трубы и по 3 винта. Длина «Титана» составляла 260 м, «Титаника» — 268 м. Максимальная скорость обоих судов — 25 узлов. Мощность машины — «Титана» — 50 тыс. л.с, «Титаника» — 55 тыс. л.с. Водоизмещение — соответственно 70 и 66 тыс. тонн. Место, время года и причина катастрофы — одни и те же. Как на «Титане», так и на «Титанике» находились представители высшего общества; на обоих пароходах не хватало спасательных шлюпок.
    Мир был потрясен. Робертсона называли дьяволом, черным гением, пророком несчастья. Его «Тщетность» была предана проклятию.
    Гибель «Титаника» и сегодня занимает одно из первых мест в списке катастроф мирового уровня. Когда весть о крушении достигла берегов Старого и Нового Света, а Англии и Соединенных Штатах были созданы специальные комиссии для расследования его причин.

    . Сотни обезумевших от ужаса пассажиров с диким ревом метались по палубам парохода. Офицеры корабля, отчаявшись, все же пытались остановить этот «шабаш страха». Но тщетно. Людской смерч сметал на своем пути оставшихся храбрецов, не щадя ни стариков, ни женщин, ни детей.
    Когда последняя переполненная шлюпка отвалила от борта, над кораблем повис животный вой обреченных на смерть людей. В салонах погас свет, затем, на мгновение вспыхнув, вновь исчез, окутав сцену гибели апрельской ночною тьмой. Послышался грохот отрывающихся котлов и механизмов. Нос парохода быстро погружайся в бездну. Его корма вздернулась вверх и застыла почти перпендикулярно воде. Спустя несколько минут все было кончено.
    «Непотопляемый», «самый безопасный в мире» лайнер «Титаник» канул в ледяную пучину Атлантики, унеся с собой жизни более полутора тысяч человек.
    Этот трагический рейс начался 11 апреля 1912 года. На борту парохода находились 1316 пассажиров и 891 член экипажа. Рассчитанный специально на высокие потребности «сильных мира сего», корабль по своей планировке и внутреннему оформлению скорее напоминал убранство королевского дворца. Сверхудобства 11 палуб «Титаника» состояли из роскошных люксов и салонов, чередующихся с мюзик-холлами, лифтами, зимними садами, спортивными залами, площадками для катания на роликовых коньках, плавательными бассейнами, турецкими банями и другими «мелочами», привычными для толстосумов. В комнате отдыха лайнера не забыли поставить даже детскую песочницу.

    Читайте также:
    12 известных мифов о Земле

    Лайнер имел двойное дно, а его корпус был разделен на 16 отсеков, выше нижней палубы все переборки были водонепроницаемы. Такая конструкция позволяла ему оставаться на плаву даже при полном затоплении двух любых отсеков. И все же конструкция парохода не была полностью безопасной. Например, восемь переборок на средней палубе имели прорези для дверей и не были герметичными. Палубы судна не имели водонепроницаемых люков или шахт, и в случае затопления одной палубы вода могла проникать на следующую. Более того, в качестве спасательных средств на «Титанике» имелось всего 20 шлюпок, в которых могли разместиться не более 1300 человек, 48 спасательных кругов и пробковые жилеты на каждого пассажира и члена экипажа. Однако последние были практически бесполезны для северных районов Атлантики — попавший в воду в течение получаса погибал от переохлаждения.
    Уверенность судостроителей в непотопляемости «колосса» сыграла свою роковую роль и оказалась основной причиной трагедии. В 23 часа 40 минут «Титаник» наткнулся на айсберг. Пропоров около 100 м стальной обшивки (6-отсеков) ниже ватерлинии, он медленно стал тонуть. Лишь спустя 45 минут последовал первый приказ надеть спасательные пояса и собраться на верхней палубе у шлюпок. Но команда выполнялась неохотно — уж очень неуютно было выходить из теплых кают на холодный ветер океана. Реклама, создавшая миф о неуязвимости этого гиганта, сделала свое «черное дело»: играл оркестр, кто-то танцевал, наиболее азартные картежники продолжали партии в игорных салонах. Прошло еще около получаса, прежде чем стало ясно, что корабль гибнет. Тут-то и началась паника. Толпы людей, путаясь в бесчисленных проходах и коридорах, ринулись на верхние палубы. Некоторые смельчаки пытались вплавь добраться до спасительных шлюпок, отходивших от корабля, но водовороты увлекали их в бездну. Спустя три часа после столкновения с айсбергом «Титаник» скрылся под водой, опустившись на дно, на глубину 3 800 м.

    Периодическая печать запестрела сенсационными сообщениями. Храбрость и трусость, подлость и благородство тесно переплелись на страницах газет. Геройство офицеров и некоторых пассажиров стало достоянием всего мира. Так, по сообщениям очевидцев, миллионер Джон Джекоб добровольно вернулся на борт гибнущего корабля, уступив место в уже отходящей спасательной шлюпке женщине.
    Всеобщее презрение и ненависть заслужил директор-распорядитель фирмы «Уайт Стар», владелец «Титаника», Брюс Йемен, трусливо спасшийся на одной из шлюпок. У местных школьников буквально стало традицией, проходя мимо его дома скандировать: «Трус!», «Трус!», «Трус!».
    Судьба нанесла жестокий удар и Стенли Лорду — капитану лайнера «Калифорния». Он был обвинен в самом страшном на море грехе — неоказании помощи потерпевшим кораблекрушение. Жрецы Фемиды доказали, что огни, видимые с тонущего «Титаника», принадлежали «Калифорнии». Ни оправдания, ни незапятнанная репутация моряка не были приняты во внимание. Его отстранили от службы, и в течение 50 лет он, всеми отвергнутый, влачил жалкое существование.
    Правда всплыла на свет лишь а 1962 году, после смерти Стенли Лорда. Выяснилось, что огни, замеченные с погибающего корабля, принадлежали не «Калифорнии», а норвежскому промысловому судну «Самсон» под командованием Хенрика Наэсса. Выступая по радио в сентябре 1963 года, он признался, что видел белые ракеты «Титаника», но принял их за сигналы американского патрульного корабля, преследующего «Самсон». О трагедии узнал лишь спустя несколько дней из многочисленных газетных статей. Сверившись позднее с вахтенным журналом, Наэсс с ужасом понял, что стал косвенным виновником гибели 1517 человек.

    Страсти вокруг «Титаника» не утихают и по сей день. Обрастая реальными и фантастическими подробностями, трагедия послужила основой для сюжетов многочисленных кинолент, книг и статей.

    10 мифов об изучении английского языка

    Изучая какой-либо иностранный язык любой может столкнуться с мифами о нем, которые мешают ему преодолеть преграды в общении или письме и овладеть языком. Чтобы мифы об изучении английского языка не стали отговоркой для вас, предлагаю ознакомиться с ТОП 10 распространенных мифов про изучение английского, и узнать какую истину они за собой скрывают.

    • Миф №1
    • Миф №2
    • Миф №3
    • Миф №4
    • Миф №5
    • Миф №6
    • Миф №7
    • Миф №8
    • Миф №9
    • Миф №10

    Миф №1

    Только люди с гуманитарным складом ума имеют способность к изучению иностранных языков.

    На самом деле нет, иностранный язык поддается любому типу мышления, но только если вы действительно хотите его изучать. В большинстве случаев скорость изучения иностранного языка зависит от мотивации, количества уделяемого ему времени и цели изучения, а вот то как вы мыслите не очень сильно на это.

    Миф №2

    Английский язык можно выучить полностью.

    Это не правда. Никакой язык нельзя выучить на 100%. В любом языке существует огромное количество устаревших слов, а ежедневно появляются новые, поэтому даже носители не знают свой язык полностью. Но стремление выучить как можно больше – это повод для похвалы.

    Читайте также:
    12 мифов о теле человека

    Однако существует множество эффективных способов, например, курсы английского языка, которые направлены на то, чтобы совершенствовать уровень владения им своих учеников.

    Миф №3

    Детям легче учить английским, чем взрослым.

    Многие считают, что уже поздно начинать учить английский, однако это неверно. Взрослые наоборот более сконцентрированы и самостоятельны, поэтому они сознательно подходят к изучению языка.

    При этом огромным преимуществом у взрослых перед детьми является умение читать, писать и анализировать. Существуют случаи, когда английский язык начинали учить уже в пожилом возрасте, около 80 лет, и довольно успешно. Поэтому учить что-то новое можно в любом возрасте, было бы желание.

    Миф №4

    Еще рано учить английский.

    Миф, противоречащий предыдущему. Многие говорят, что дети не могут изучать иностранные языке, потому что они мало что понимают и это слишком сложно для них. Но на самом-то деле, люди обучаются чему-то новому на протяжении всей жизни. Однако, родной язык дети же учат с самого детства, а значит им ничего не помешает выучить и второй язык.

    Это даже будет полезнее, так как детям не надо переводить с родного языка, у них сразу воссоздается образ предмета в голове. Еще одно преимущество детей перед взрослыми – они не обращают внимания на ошибки, поэтому не бояться говорить.

    Миф №5

    В английском языке очень сложная грамматика.

    Некоторые не могут учить английский язык из-за того, что грамматика кажется им очень сложной. Но на самом деле это происходит только из-за того, что мы привыкли к грамматике русского языка и нам немного сложно переключиться с одного на другое.

    С таким же успехом любой англоговорящий человек, скажет, что русская грамматика невероятно сложная, а мы свободно говорим и пишем на этом языке.

    Миф №6

    Английский язык можно выучить по сериалам, фильмам, песням и используя приложения.

    Ложь! Просмотр сериалов и фильмов, прослушивание музыки на английском языке или приложения якобы помогающие выучить английский язык без учебников и репетиторов, будет только дополнительной помощью при изучении.

    Из них вы можете выбирать выражения и слова, которые используются в повседневной речи или просто какие-то интересные фразы, но ни один сериал не обучит вас правилам грамматики. При этом, чтобы смотреть сериалы или слушать музыку на английском необходимо обладать хотя бы базовым уровнем.

    Миф №7

    На обучение требуется много времени.

    В действительности, много времени на изучение языка тратят только те, кто хотят его тратить, и имеют возможность это делать. Даже если у вас очень плотный график дня, все равно можно найти несколько минут, чтобы выучить несколько новых слов или фразу, или какое-то правило из грамматики.

    Считается что намного эффективнее уделять языку по 10 минут три раза на день, чем по часу-двум два или три раза в неделю. Однако не стоит забывать, что полноценные уроки в любом случае должны проводиться, иначе результата придется ждать очень долго. А ежедневные повторения необходимы для освежения знаний и закрепления пройденного материала.

    Миф №8

    Можно выучить английский только находясь в языковой среде.

    Существует и такое мнение, однако оно не до конца верное. Конечно же находясь в англоязычной языковой среде, вы будете привыкать к этому языку и чаще использовать его, однако это не будет эффективно на 100%, если вы до сих пор используете онлайн-переводчики, чтобы спросить, как куда-либо пройти или попросить пакет молока в магазине.

    Если вы переезжаете в англоязычную страну, постарайтесь сразу же найти себе англоговорящих друзей, которые помогут вам овладеть языком. Попробуйте окружить себя этим языком, например, переключить язык в смартфоне на английский.

    Миф №9

    Нельзя разговаривать на английском, пока не выучишь всю грамматику. Меня не поймут носители языка, если я буду говорить с ошибками.

    Тот, кто не ошибается – не достигает результатов. На ошибках учатся, поэтому нет причин бояться их. Однако, грамматику в любом случае нужно постепенно изучать и совершенствоваться.
    Даже с ошибками вас поймут.

    Представьте, что к вам на улице подошел какой-то иностранец и спросил: «Как проходить на Красная площадь?», – разве вы не поймете, о чем он вас спросил? Аналогично этому и англичане вас поймут.

    Миф №10

    Английский язык можно изучать самостоятельно.

    Это может быть правдой только в том случае, если это уже не первый иностранный язык, который вы изучаете. В большинстве случаев сложно самостоятельно разобраться с грамматикой и синтаксисом, поэтому помощь преподавателей будет нужна.

    Они могут поэтапно и доступно объяснить все, что надо. При этом, учителя и репетиторы помогают развивать и устную речь, указывая как правильно произносится какое-либо слово.

    Итак, в современном мире знание английского языка является необходимостью, поэтому мифы о них не должны стать преградой к совершенствованию. Теперь вы знаете, что из себя на самом деле представляют несколько самых популярных мифов об изучении английского языка, и надеюсь они не станут для вас отговоркой.

    Заблуждения об английском, которым нас научила школа

    Отечественные школы не славятся актуальностью и нюансировкой преподаваемого материала. Особое место в этом смысле занимает английский язык. Во всех странах бывшего СССР печальные дамы бальзаковского возраста муштруют детей по учебникам библейских времен и рассказывают им с жирным русским акцентом о туманном Лондоне и плутовских проделках его обитателей.

    Читайте также:
    6 мифов, о которых вы могли не знать

    Результаты этих занятий печальны. После сотен академических часов понимают и говорят ученики с трудом, но зато прочно запоминают устаревшие понятия, формализмы и локальные британские обороты речи. Этот багаж остается с ними надолго (или лучше сказать “с нами”, поскольку автор статьи после школы был точно в такой же ситуации). Избавиться от него обычно помогает только общение с носителями языка, которые внезапно не понимают, на каком языке им что-то пытается сказать этот странный русский. Или прочтение подобных статей, заботливо сотканных мозолистыми руками случайных авторов из интернета. То есть, основного источника знаний любого уважающего себя современного человека.

    Почему учат неактуальному английскому

    Потому что государственные школы и издательства учебников (хотя в СССР и России оно одно-единственное) не имеют задачи научить граждан владеть хорошим современным английским. Есть учебная программа, есть утвержденный список учебных материалов – будьте добры соблюдать. Кто-то из учителей вынужден соблюдать, кто-то не видит в этом проблемы, а кто-то и сам толком не знает английского. Так и живем.

    Дополнительным фактором является то, что исторически обучение английскому в русскоязычных странах основано на британском английском. В силу широкой доступности и качества учебных материалов или большей физической и идеологической близости нежели с США – сложно сказать наверняка. Но факт остается фактом: в наших учебниках речь, как правило, идет про Лондон, а не Нью-Йорк; используется британское написание и произношение; оттуда же берутся местные слова и обороты речи. В колониальные времена это было бы то что нужно, но в наши дни старушка Британия уже не та: и в интернете, и в реальной жизни большая часть обмена информацией происходит на американском английском, который имеет ряд отличий.

    Однако закончим с философией. Давайте лучше пройдемся по классическим заблуждениям советского и постсоветского английского, а заодно попытаемся выяснить, как на самом деле говорят носители языка в наши дни.

    Shall

    Нас в школе учили, что когда я или мы будем делать что-то в будущем, нужно употреблять глагол shall: I shall buy a car; а если кто-то другой – will: He will clean the window. Возможно, в 19-м веке это было актуально, но сейчас так не говорит никто. Со всеми лицами используется will.

    Shall в современном английском встречается крайне редко. Он придает речи формально-вежливый оттенок и демонстрирует обязанность. Поэтому его используют в таких случаях:

    1. Юридические документы, инструкции и приказания.

    The company shall pay travel expenses.
    Компания обязуется оплачивать дорожные расходы.

    Passengers shall not talk to the driver.
    Пассажиры не должны говорить с водителем.

    2. Уточняющие вопросы, усиливающие эффект основного вопроса. На русский они, как правило, не переводятся.

    Let’s dance, shall we?
    Потанцуем?

    3. В британском английском – в вежливых вопросах и предложениях что-то сделать. Американцы в этом случае используют should.

    Shall we sit here?
    Сядем здесь?

    Shall I drive you home?
    Отвезти тебя домой?

    Иногда shall также используют чтобы спародировать формальную или архаичную речь.

    В целом, если вы не юрист и не живете в Британии, об этом слове можно забыть. Хотя юристы от него, кажется, тоже отказываются.

    Pupil

    Школа вбивала в нас, что мы были pupils, то есть ученики. Однако в американском английском это значение умерло еще в 50-х. В Британии оно тоже активно умирает, хоть и остается немало защитников традиций. Теперь pupil для абсолютного большинства носителей языка значит “зрачок”.

    Любой ученик, будь то первоклашка или университетский пятикурсник, сейчас называется словом student. Несколько размытое понятие, зато никто не в обиде. Чтобы уточнить класс или курс, можно использовать альтернативные слова.

    В Америке школьника можно назвать first-grader (первоклассник), second-grader (второклассник), и так далее. Последние четыре года школы и четыре года бакалавриата имеют специальные термины:

    freshman (9 класс или 1 курс)

    sophomore (10 класс или 2 курс)

    junior (11 класс или 3 курс)

    senior (12 класс или 4 курс)

    Например: She’s a college freshman или He’s a senior in high school.

    В Британии попроще – в основном, все называются по годам обучения: first-year student, second-year student, итд. Или просто: he’s a first year, she’s a second year.

    How do you do?

    Это формальное приветствие сейчас практически не используется в Британии и никогда не использовалось в Америке. Вместо него есть примерно миллион приветствий распространенных в разных местностях и имеющих разную степень формальности. Например:

    How are you doing?

    How is it going?

    Все эти приветствия не несут в себе особого смысла и не требуют настоящего ответа. Поэтому часто в ответ звучит такое же или похожее приветствие. Однако вежливые люди все же стараются ответить одним-двумя словами. Если приветствие начиналось на how, в зависимости от настроения говорят что-то вроде:

    Читайте также:
    Вещи, которые мы путаем еще со школы - 11 мифов

    can’t complain (грех жаловаться)

    could be worse (бывало и хуже)

    could be better (бывало и лучше)

    Для дополнительной вежливости, в конец могут добавлять вопрос: Great, and you? Good, you?

    В ответ на What’s up? и его вариации говорят что-то вроде: not much (не особо много), nothing (ничего), all good (все норм), и конечно what’s up.

    Помимо того, всегда можно сказать сухое hello (здравствуйте), hi или hey (привет), а также добавить к нему любое из вышеупомянутых приветствий.

    Кстати, деревенское приветствие howdy – это сокращение от how do you do.

    Supper

    В нашем школьном представлении все англичане ели четыре раза в день: breakfast (завтрак), dinner (обед), lunch (полдник), supper (ужин). Не знаю, были ли времена, когда все происходило так универсально, но сейчас абсолютное большинство людей утром ест breakfast, а в обед – lunch.

    С ужином сложнее. Большинство американцев называет его dinner. Британцы же сами не могут договориться как это называть: обеспеченные и образованные южане предпочитают dinner, жители рабочего севера говорят tea (и называют обед словом dinner), и только редкие отщепенцы едят supper. Причем tea в данном случае – это не чай с печеньем, а вполне себе настоящие сосиски с картохой.

    Другими словами, если использовать триаду breakfast, lunch, dinner, в 90% случаев вас поймут правильно. Главное не уезжать в провинцию.

    Также, поздний завтрак иногда называют brunch, соединяя breakfast и lunch.

    Porridge

    Porridge – это общий британский термин для всех каш, но по умолчанию он означает овсянку. То есть если прийти в Британии в кафе и заказать porridge, вам принесут овсянку. Чтобы получить пшеничную кашу, нужно будет уточнить – wheat porridge, ржаную – rye porridge, итд.

    Однако в Америке слово porridge не используется. Некоторые американцы помнят его из сказки про трех медведей, но многие вообще не знают его значение. Вместо него используют название конкретной каши: oatmeal (овсяная), farina (пшеничная), grits (кукурузная), kasha (гречневая). Чтобы быть понятым точно, следует использовать их. Хотя кто-то может этих названий не знать, конечно.

    Также есть понятие cereal, относящееся к любым сухим ингредиентам засыпаемым в холодное молоко, и hot cereal, применимое к любой горячей каше.

    Интересный факт: на британском сленге porridge – это тюремный срок. Потому что за решеткой долгое время давали на завтрак только овсяную кашу.

    Обязательное добавление o’clock и am/pm ко времени

    O’clock якобы должно добавляться каждый раз, когда мы произносим ровное количество часов: seven o’clock (7:00), eight o’clock (8:00)… А am и pm – к любому времени до и после полудня, соответственно: seven thirty a.m. (7:30), eight forty five p.m. (20:45). Действительно, так говорят в некоторых контекстах, но это необязательно. Например, когда кто-то спрашивает время, вполне нормально ответить “It’s seven” (семь часов). Ответ “Seven p.m.” звучал бы как “Семь вечера”. Если человек только что вышел из комы, это уместная точность, но в противном случае странно разъяснять, до или после полудня измерено время, а также что это сделано по часам (o’clock = of the clock).

    Однако в письменной речи или говоря об отдаленных событиях мы часто не уверены, что наше время будет верно считано. Поэтому его действительно следует уточнять: либо добавляя am/pm к двенадцатичасовому времени (7 pm), либо используя 24-часовой формат (19:00). Хотя американцы с трудом поймут второй вариант, они называют это military time в силу того, что оно используется в основном военными.

    Перевод имен

    У всех ребят в нашем классе были альтернативные английские имена: Женю звали Юджином, Ирину – Айрин, а меня, Сергея, называли Сёрдж (Serge). Неясно откуда взялось это безумие, но смысла в нем не было никакого. Так же как Джоны приезжающие к нам не становятся Иванами, никто из иностранцев не ожидает, что мы общаясь с ними трансформируемся в других людей.

    Конечно, в силу того, что в английском алфавите поменьше букв, чем в русском, и другие правила произношения, не каждое русское имя написанное латиницей будет читаться как нравится его носителю. Ivan, например, будет звучать как Áйван. Если это принципиально не устраивает, то можно и переименоваться.

    Также есть имена, которые иностранцам просто сложно произнести. Менять их – нормальная практика. Скажем, если бы меня звали Фемистоклий, я бы сменил его на что-то вроде Fem, просто чтобы не объяснять каждый раз как это пишется и произносится. Многие ребята используют укороченную версию своего имени как основную: Misha Ivanov, Grisha Petrov, Nastya Balkina.

    Жесткая структура предложений

    Все учебники, по которым меня когда-либо учили, навязывали жесткие схемы предложений, в которых все части предложения присутствовали на своих фиксированных позициях. Казалось, что если я потеряю, например, подлежащее, то всё предложение станет неправильным и смысл из него пропадет. Поэтому речь получалась роботичной, неестественной. Все предложения строились по одной и той же схеме.

    Формально, жесткая структура – это правильно. Однако живая речь от формальной отличается довольно сильно, и в повседневном английском, как и в русском, слова выбрасывают постоянно. Из соображений экономии и создания художественных эффектов.

    Читайте также:
    10 распространенных исторических мифов

    Например (сначала краткий вариант, затем полный):

    I want you to leave. Understand?
    I want you to leave. Do you understand?
    Я хочу чтобы ты ушел. Понимаешь?

    – Why are you angry?, – Because you lied.
    – Why are you angry?, – I am angry because you lied.
    – Почему ты злишься?, – (Я злюсь) потому что ты солгал.

    – What are you doing?, – Calling him.
    – What are you doing?, – I am calling him.
    – Что ты делаешь?, – (Я) звоню ему.

    No one wants to help. But why?
    No one wants to help, but why?
    Никто не хочет помочь. Но почему?

    На экзамене или в своем резюме так писать не стоит, но в повседневном общении без отступления от правил звучать естественно крайне сложно. А с роботами живые люди не очень любят общаться.

    Небританское произношение – это плохо

    Как говорил Шрэк, этот вопрос многослоен.

    Нам в школе включали кассеты с рассказами и диалогами дикторов с нарочито британским акцентом. Скорее всего, вы тоже слышали подобные записи и этот акцент. Он называется Received Pronunciation или BBC Pronunciation. Предполагалось, что так говорят носители языка и что это идеал, к которому нужно стремиться. Идеал это или нет – момент субъективный, но что так говорит большинство носителей – абсолютная ложь. По разным оценкам на нем говорят 2-3% жителей Великобритании. Не густо для стандарта произношения.

    Откуда он взялся: несколько лингвистов послушали как говорят в высших кругах Лондона и его окрестностей, и решили, что правильно говорить вот так. Никакого собрания жителей Британии не было. Другими словами, RP – это один из региональных британских акцентов, который понравился этим конкретным господам. Десятки других акцентов, на которых говорит 97-98% страны, им показались так себе.

    Воспринимается RP носителями языка примерно как речь дикторов или актеров озвучки в обычной беседе восприняли бы мы. Прикольно, но странно. В жизни так не говорят. Плюс, использование этого и подобных “элитных” акцентов сигналит вашему собеседнику, что об Оксфордском университете и конном поло вы знаете не понаслышке, в отличие от него, плебея. Люди от такого не в восторге. Недаром эта манера речи используется для пародий на самовлюбленных снобов.

    В общем, классическое произношение искусственно и архаично. Какое же произношение тогда является эталоном? Никакое. В англоязычных странах сотни заметно различающихся акцентов и все они имеют право на жизнь.

    Практически у всех людей, которые не выросли говоря на английском, есть и всегда будет неидеальный акцент. Он будет состоять из некоей усредненной версии всех акцентов, которые они слышали в кино, сериалах, в интернете и в реальной жизни + русского акцента. И это нормально. Если можно стать губернатором Калифорнии или руководителем Гугла имея подобный акцент, то мы с вами тоже как-нибудь проживем.

    London is a capital

    Школа этому не учила, но удивительное количество людей делают ошибку в самой популярной английской фразе всех времен и народов, говоря: “London is a capital of Great Britain”. На самом деле, в этой фразе должен использоваться определенный артикль (the capital), потому что в Великобритании только одна столица. Соответственно, собеседник должен однозначно понимать, о чем идет речь.

    Если мы говорим: “London is a capital of Great Britain”, это предполагает, что в Великобритании есть несколько столиц и Лондон только одна из них. При этом если убрать концовку про Великобританию, то вполне можно сказать “London is a capital”. Это будет значить, что Лондон – одна из многих мировых столиц, наряду с Москвой, Парижем, Сеулом…

    Кстати, Great Britain – это название главного британского острова и расположенных на нем территорий, а не страны. Страну же правильно называть The United Kingdom или просто The UK (зе Ю Кэй). И с обоими вариантами обязательно употребляется артикль the (как и с The United States и the US). Хотя нередко для обозначения страны используются сокращения GB и Britain.

    Как забыть дурное

    Есть только один способ не быть носителем архаичного, стерильного, искусственного английского – постоянно контактировать с современным живым языком. Благо, в отличие от старых времен, сейчас каждому человеку абсолютно бесплатно доступны гигатонны интересного контента на английском. Слушайте подкасты, смотрите Ютуб, читайте статьи и современные книги, общайтесь с другими ребятами. Все лишнее отпадет само собой.

    Также попробуйте Лилату. Это приложение, которое помогает расширять словарный запас параллельно с посещением англоязычных сайтов.

    MythBusters: 12 мифов об изучении английского языка, которые надо предать забвению

    Французский философ Ролан Барт сказал, что функция мифа — удалять реальность. Однако ошибочно думать, что мифология — это что-то древнее и сказочное. На самом деле мы часто сталкиваемся с мифами об изучении английского, которые отдаляют людей от реальности и препятствуют достижению желаемого уровня владения языком. Сегодня мы попробуем разрушить 12 самых популярных мифов. Вы с нами?

    Читайте также:
    Заблуждения и мифы людей

    Нам постоянно задают вопросы о том, как учить английский, и в письмах мы встречаем стереотипы, которые уже давно хотим разрушить. Признаться честно, такое мышление свойственно не только нашим читателям: иногда мы и сами склонны придерживаться каких-то ошибочных взглядов. Однако за 5 лет работы мы успели разрушить некоторые из мифов. Ниже мы приведем стереотипные высказывания и постараемся опровергнуть их.

    1. «Я хочу побыстрее достичь высокого уровня английского. Подскажите, как учить 200 слов в день?»

    Правда: Откройте словарь любого незнакомого вам языка и попробуйте составить хотя бы пару предложений. Вряд ли у вас получится что-то путное, несмотря на то, что в распоряжении несколько тысяч слов. Вывод: знание английского определяется не количеством заученных слов, а умением их использовать. К тому же те слова, которые мы не используем в речи, быстро забываются, так что весь ваш труд по их изучению пойдет насмарку.

    Наш совет: В учебе старайтесь делать упор не на количество, а на качество. Изучайте слова в контексте, смотрите, с чем они сочетаются, употребляйте их в своей речи. С таким подходом, конечно, не выучить 200 слов в день, зато изученный десяток надолго отложится в памяти. И не забывайте совершенствовать знания грамматики, устную и письменную речь, чтобы чувствовать прогресс в английском. Кстати, в статье «Как учить английские слова» вы найдете 15 приемов по изучению новой лексики.

    2. «Я технарь, а не гуманитарий, поэтому английский не дается мне и у меня не получится его выучить»

    Правда: Для изучения английского нужно иметь только желание его изучать и готовность трудиться. Действительно, есть люди, которым немного легче даются языки, однако никакой особый склад ума не поможет им, если они не будут усердно заниматься. Вспомните Ван Гога: его первые наброски были похожи на рисунки ребенка, поэтому ему пришлось долго трудиться, чтобы создать свои первые шедевры. Кроме того, подумайте: ведь язык — это тоже система со своим порядком и взаимосвязями. Вам нужно понять логику и принципы работы этой системы, тогда язык будет вам «даваться».

    Наш совет: Если вам непросто учить английский, не опускайте руки. Лучше возьмите в них хороший учебник и продолжайте упорно заниматься. А еще попробуйте найти «своего» преподавателя, с которым вам будет комфортно заниматься, который будет доступно объяснять вам все нюансы английского и мотивировать на пути к вершине знаний. Иногда «правильный» учитель способен перевернуть представление о ваших склонностях к обучению и показать, что учить английский не так уж и трудно. Если вы еще не нашли опытного наставника, возможно, вы отыщете его среди наших преподавателей английского языка.

    3. «Поеду за границу и сразу выучу английский»

    Правда: Учить английский за границей, погрузившись в языковую среду, действительно эффективно и увлекательно. Но поездка — вовсе не волшебная палочка, которая вложит вам в голову огромный пласт английского, перевязанный подарочной ленточкой. Повысить уровень знаний можно только при условии полноценного изучения языка по хорошо разработанной программе. Вы удивитесь, но к нам в школу иногда даже обращаются люди с просьбами вроде «Я живу в Америке уже два года, но до сих пор плохо понимаю английский, изъясняюсь только элементарными предложениями. Помогите мне улучшить мой английский».

    Наш совет: Любая поездка за рубеж — это сотни возможностей поговорить на английском языке. А если вы отправились не просто в путешествие, а поехали учиться в языковую школу, то определенно подтянете свои знания. Это здорово, но не стоит ожидать, что за 3-5 недель учебы вы значительно повысите свой уровень. Кроме того, учтите, что на подобных курсах вам придется усердно учиться по несколько часов в день, так что подобную поездку нельзя назвать отдыхом. И еще не забывайте о том, что в таких путешествиях желательно не общаться с соотечественникам, иначе возникнет соблазн говорить по-русски и вы получите меньше пользы для своего английского. Хотите узнать всю правду о способах изучения иностранного языка за рубежом? Читайте нашу статью «5 способов изучения английского языка за границей для детей и взрослых». А еще узнайте 8 причин, почему необязательно учить английский язык за рубежом.

    4. «Я сначала выучу всю грамматику, а потом буду говорить» / «Я не буду говорить, пока не научусь разговаривать без ошибок»

    Правда: Трудно поверить, но действительно есть люди, которых настолько пугают ошибки, что они боятся говорить на английском или используют в речи только элементарные предложения. Исходя из нашего опыта, такой подход в корне неверный: чем больше вы будете говорить, тем быстрее преодолеете языковой барьер и быстрее избавитесь от ошибок. Дело в том, что наша письменная речь может быть практически идеальной, ведь перед тем, как что-то написать, мы думаем, как правильно формулировать фразу. А в устной речи у нас такой возможности нет, поэтому мы можем хорошо писать, но говорить с ошибками.

    Наш совет: Не бойтесь говорить, ведь только так преподаватель сможет оценить вашу речь и выявить в ней ошибки, с которыми вам и предстоит бороться. Кроме того, старайтесь использовать сложные грамматические конструкции и новые слова, чтобы лучше запомнить их и закрепить в собственной речи.

    Читайте также:
    Мифы о мозге ТОП-10

    5. «Я хочу выучить ВЕСЬ английский. Скажите, сколько для этого нужно времени»

    Правда: «Весь английский» — понятие размытое и, мягко говоря, объемное. В большинстве своем люди делают упор опять-таки на знании «всех английских слов». Что ж, Оксфордский словарь английского языка насчитывает 500 000 слов, и можно посвятить свою жизнь их изучению. Но стоит ли это делать? Ведь мы с вами прекрасно обходимся в повседневном общении без таких слов, например, как апломб, нивелировать, экзальтация и т. д. В среднем носитель языка использует в повседневном общении 3000 – 5000 слов, а большее количество — до 40 000 слов — требуется для общения в профессиональной сфере, например, в научной среде. Так что стремление выучить «весь английский» хоть и похвально, но слишком оторвано от реальности.

    Наш совет: При изучении английского ставьте себе более реальные цели, например, поднять уровень с Elementary до Intermediate и т. д. В таком случае у вас будут четкие временные рамки (в среднем 6-9 месяцев на каждую ступень) и возможность убедиться, что вы достигли желаемой цели. Тогда в процессе изучения языка вы не потеряете мотивацию и сможете отслеживать свой прогресс.

    6. «Мне нужно срочно за три недели выучить английский. Не подскажете, что лучше: метод разведчиков или методика 25-го кадра»

    Правда: Мы склонны верить не красивой рекламе, а фактам: мы ни разу не видели, чтобы человек, который утверждает что выучил английский по подобным методикам, предъявил бы сертификат международного экзамена или другой документ, подтверждающий его знания. К тому же авторы таких методик, которые во многих случаях действительно хорошо владеют английским, не учили язык по своему методу. Они сначала учили английский каким-то другим способом, чаще всего классическим — с использованием учебников, а уже потом создали свою методику. Таким образом, успешность автора никак не гарантирует вам столь же успешный результат. Кроме того, если бы действительно существовала «волшебная палочка для изучения английского», разве богатые и знаменитые актеры, певцы и политики тратили бы и без того небольшое свободное время на изучение языка классическим методом — с репетитором?

    Наш совет: Откровенно говоря, мы бы и сами с удовольствием воспользовались уникальной возможностью выучить английский в рекордно короткие сроки, если бы таковая существовала. Однако, пока нельзя скачивать английский из Интернета прямо в мозг, мы предпочитаем пользоваться классической коммуникативной методикой изучения языка. А чтобы процесс обучения был не только эффективным, но и интересным, можно смотреть фильмы на английском языке, читать книги в оригинале и играть в правильные видеоигры.

    7. «Я хочу сразу учиться с носителем языка, ведь только у него правильный английский»

    Правда: Носители языка действительно прекрасные учителя, которые учат вас живому языку. Однако если вы только начинаете изучать английский, лучше отдать предпочтение русскоговорящему преподавателю. Носители языка могут обучать вас английскому даже «с нуля», однако учебный процесс может быть малопродуктивным из-за того, что в случае недопонимания учитель не сможет объясниться с вами по-русски.

    Наш совет: На занятиях с русскоязычным преподавателем при необходимости вы сможете попросить пояснить какой-то нюанс на русском языке. Также вам будет легче психологически: вы будете уверены, что недопонимания между вами и учителем не возникнет. Наш опыт показывает, что наиболее эффективно заниматься с русскоговорящим преподавателем до уровня Intermediate, а уже затем при желании перейти к носителю языка. Чтобы узнать больше об особенностях занятий с англоговорящим преподавателем, читайте нашу статью «Английский с носителем по Skype: преимущества и особенности занятий».

    8. «Надо было учить английский в детстве. Теперь уже поздно, у меня память уже не та»

    Правда: Давайте признаемся честно: вышеуказанный миф — это, скорее, отговорка человека, который по каким-то причинам не хочет прилагать усилия для изучения языка. Самому старшему нашему ученику на момент начала обучения было 86 (!) лет: дедушка очень хотел общаться с внуками, которые жили в США и говорили только по-английски. Он изучил основы английского и научился изъясняться с внуками на общие темы. Так что не переживайте, что не учили английский с детства: у вас есть прекрасная возможность приобрести новое хобби, будучи взрослым.

    Наш совет: Действительно, детям немного проще справляться с запоминанием новых слов: их мозг не загружен размышлениями о годовом отчете и вопросе, что приготовить сегодня на ужин. Однако ученые все же настаивают на том, что некоторые аспекты языка взрослым даются легче. Так, взрослый лучше концентрируется на занятии, устанавливает логические связи, понимает грамматику и т. д. А кроме того, раз вы платите за свои занятия, то точно не будете их прогуливать.

    9. «У взрослых нет времени на изучение английского языка, я же работаю»

    Правда: Еще один миф-отговорка. А что, удобно, сказал себе «Я не лежу днями на диване, а работаю, некогда мне заниматься английским» и. весь вечер проводишь в социальной сети, играя в игры или проверяя, не обновил ли кто-нибудь свою аватарку. По данным исследования, проведенного в 2015 году, среднестатистический россиянин проводит 143 (!) минуты в день в соцсетях, это около 16 часов в неделю. А ведь на изучение языка нужно всего 2-3 часа занятий с преподавателем + 1-2 часа самостоятельной работы в неделю.

    Читайте также:
    7 мифов об изучении английского языка

    Наш совет: Даже в самый плотный рабочий график можно вписать 2-3 часовых занятия английским языком. Действительно, не у всех есть возможность заниматься на курсах с фиксированным расписанием, но ведь сейчас есть столько возможностей изучать язык в удобное время в удобном месте: необъятные ресурсы Интернета, частные репетиторы, курсы английского по Скайпу. К тому же, если вы будете учить английский по Скайпу, вам не надо будет никуда ходить и тратить деньги на проезд. Главное — захотеть, а время найдется.

    10. «Я буду учить язык только по песням и фильмам, учебники — это скучно, в них слишком формальный язык. Как быстро я смогу выучить английский?»

    Правда: Действительно здорово учить английский по любимым хитам и фильмам: и навык восприятия на слух улучшаете, и новые слова узнаете. Но на одних только песнях и кинолентах далеко не уедешь: бессистемное изучение языка малоэффективно. К тому же, язык песен и фильмов чаще всего наполнен разговорными фразами и сленговыми словами, которые будут неуместны, если, например, вы учите язык для работы. Так что не спешите списывать в утиль пусть и наскучившее, но такое необходимое пособие по английскому, оно еще вам пригодится.

    Наш совет: Учебник — это ваш «навигатор» в море информации об английском языке. В нем проложен наиболее оптимальный путь покорения просторов английского: от простого к сложному. Чтобы вам не надоедало пособие, чередуйте занятия по нему с чем-то более развлекательным: чтением книг, просмотром фильмов, прослушиванием музыки и т. д.

    11. «Не нужно мне объяснять эту вашу грамматику. Маленькие дети учатся говорить правильно и без грамматики»

    Правда: Давайте признаемся себе: маленькие дети находятся в языковой среде постоянно и повторяют за взрослыми предложения, постепенно усваивая их. Ребенок не понимает и даже не задумывается, почему предложения строятся именно так, а не иначе, почему определенное слово употребляется только в определенном контексте и т. д. Взрослый же человек, во-первых, не находится в языковой среде и уже владеет одним языком. Во-вторых, взрослые привыкли мыслить логически, поэтому, чтобы понять, как «работает» незнакомый им язык, им необходимы четкие объяснения, схемы, логические связи и т. д. «Естественное» усвоение языка, к сожалению, плохо работает у взрослых людей. Наверняка ведь вы слышали о людях, которые, прожив в США 3-5-10 лет, с трудом изъясняются и даже смешивают русский с английским: «Я ходила в шоп (shop). Купила дресс (dress) и джакет (jacket)». Если соотечественники их понимают, то носители английского приходят в недоумение от подобных перлов.

    Наш совет: Пытаться выучить английский язык, просто болтая на нем и слушая окружающих, — непродуктивное занятие. Гораздо эффективнее все-таки изучать и грамматику, и новые слова. Современные занятия английским языком предполагают комплексный подход: упор делается на развитие устной речи, но вместе с тем изучается грамматика, совершенствуются навыки чтения и восприятия на слух, произношение, письменная речь, увеличивается словарный запас.

    12. «Мне достаточно знать только простые времена, все равно американцы все упрощают. Я же смогу понимать новости BBC и читать The New York Times?»

    Правда: Да, американцы действительно склонны несколько упрощать грамматику, например, вряд ли вы часто услышите в повседневной речи громоздкий Past Perfect Continuous. Но они не ограничиваются тремя простыми временами, ведь правильно выбранная грамматическая конструкция помогает максимально точно передать мысль собеседнику. Ну а если вы хотите смотреть новости и передачи на английском, читать газеты и т. д., то без хорошего знания грамматики и достаточно высокого уровня английского не обойтись: вы просто не поймете, что говорит диктор.

    Наш совет: Конечно, соблазн изучать только основную грамматику и изъясняться простыми предложениями велик. Но пусть этот соблазн оставит вас на ступени Elementary, иначе вы попросту не будете понимать материалы более высокого уровня, а уж о просмотре новостей или чтении газет и вовсе думать не придется. А если вы учите английский для работы, то простыми конструкциями в стиле «There is no snow on the ground» в общении с зарубежными контрагентами никак не обойтись. Поэтому не пренебрегайте всем объемом грамматики, предлагаемым на вашей ступени знаний: он точно не будет лишним.

    Не давайте мифам запутать себя и стать преградой для совершенствования знаний. Обязательно найдите преподавателя, который поможет вам избавиться от стереотипов и направит на верный путь изучения английского языка.

  • Рейтинг
    ( Пока оценок нет )
    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: