17 интересных фактов о Харуки Мураками

10 неожиданных фактов о Харуки Мураками

12 января 2019 15:04

12 января исполняется 70 лет Харуки Мураками, самому известному в Европе японскому писателю, автору “Охоты на овец”, “Дэнс, Дэнс, Дэнс” и “Тысяча невестьсот восемьдесят четвертый”. И пусть про него говорят, будто он возгоняет пустоту, а в его книгах нет ничего, кроме секса, баб и жрачки. Мураками уже переведен на пятьдесят языков и постоянно фигурирует в букмекерских списках как главный претендент на “Нобелевку”.

Поклонники любят своего сенсэя за особую душевность, за атмосферу его книг и ощущение тихой грусти. Лояльные критики говорят о том, что Мураками взял западную форму и наполнил ее буддийским содержанием. И еще – покончил с эпохой безвременья, наступившей после харакири Мисимы.

И даже скептики, не могут не признать: японец оказал услугу литературе. Известность Харуки сыграла на руку классикам японской литературы, которыми, на волне интереса к Японии, наконец, заинтересовались читатели.

Что еще нужно знать о Харуки? “Комсомольская Правда” провела опрос среди любителей и нелюбителей Мураками.

1. От Харуки воняет маслом

“На родине его не любят, поскольку считают, что он «воняет маслом». (Надо понимать, что японцы не употребляют в пищу молочные продукты, поэтому все «воняющее маслом» означает «прозападное»). Харуки ориентирован больше на западного читателя, чем на своего, японского”.

Сергей Князев, журналист

“Западной остается форма его романов, но не их содержание. Дело в том, что Мураками научился создавать новую японскую литературу, благодаря европейскому кино. В годы его студенчества началась война во Вьетнаме, японские студенты устраивали бунты, никто особенно не учился. Мураками же проводил это время, читая один за другим западные киносценарии. В городе, где располагался его университет, находился музей, в котором хранились все киносценарии мира. Он просиживал в этом музее дни и месяцы.

О том, что Мураками – попса сегодняшнего дня, говорят, в основном, пожилые японцы. На это Мураками отвечает: «Я не понимаю, что этим старикам надо, ведь я пишу для японцев, о японцах и на японском языке».

Дмитрий Коваленин, переводчик

2. В романах Харуки много музыки

“Мураками – фанат джаза и у него есть отличная коллекция уникальных пластинок. У него везде в произведениях музыка. Особенно он прекрасно о ней пишет- очень визуализированные образы токийских баров, крошечных на два столика или фешенебельных, на высотных этажах, где- нибудь на Гинзе. Я люблю японскую электронику и Мураками хорошо идет под такую странную музыку”.

Наталья Левашова, поэт

“В процессе работы над своими произведениями Мураками сам играет на фортепиано. Как правило, это «Хорошо темперированный клавир» Баха. Он говорит, что разминает пальцы, чтобы разминать мозг, чтобы и в тексте «ничего не слипалось».

Дмитрий Коваленин, переводчик

3. Бег помог Харуки стать писателем

“У Мураками бег на длинные дистанции стал чудесной метафорой писательского труда. Он утверждает, будто начал писать книги благодаря бегу: тридцать лет и три года сидел на татами, а потом — встал, превратившись одновременно в марафонца и писателя. Мураками рассказывает, как впервые пробежал марафон: он уже без больших усилий преодолевал по 35 километров и был уверен, что уже готов к пробежать и 42. Но оказалось, что как раз на последней четверти начинается ад, и уже больше хочется сдохнуть, чем добежать. С писанием романов, примерно та же история: после трех четвертей дистанции уже непонятно, зачем все это нужно, и хочется бросить это дикое занятие.

Когда Мураками говорит о беге, он говорит и о жизни вообще. Но сам факт, что человек, которому исполняется 70, до сих пор, кажется, занимается триатлоном (ну, бегать он точно не бросил), как-то поднимает настроение. Конечно, ты сам едва ли будешь так развлекаться на пенсии, но всегда приятно знать, что мог бы”.

Саша Щипин, писатель

“О чем я говорю, когда говорю о беге” – самая лучшая книга о беге. О том, как невыносимо каждый день завязывать шнурки и заставлять себя идти на пробежку. О том, как он стеснялся перед соседями из-за того, такой неуклюжий. Как он подростком взял лист бумаги, разделся, встал перед зеркалом и записал, что с ним не так, все свои физические недостатки. Например, слишком широкие брови. Как он решил пробежать от Афин до Марафона летом всю дистанцию, бежал, умирал от жары и мечтал о пиве. О том, что с каждым годом результаты не становятся лучше и ты проигрываешь в соревновании с самим собой и своей старостью. Прекрасная, прекрасная, очень честная, беспощадная к самому себе книга. После нее каждая пробежка превращается в экзистенциальный опыт.

Зоя Машковцева, писатель

4. В романах Харуки одно бухло, жрачка и бабы

«В девяностые книги Мураками были ярким, сильным переживанием на фоне достаточно унылой тогда отечественной литературы. Живые образы, сильные и стильные ходы. Я покупала книгу за книгой на сэкономленные от студенческих обедов гроши. И всё пыталась дойти до каких-то смыслов. А потом поняла, что это путь во фрустрацию: его книги околдовывают, затягивают, влюбляют, но никогда ничем не кончаются. С тех пор я не возвращалась к нему. Может быть, потом всё стало совсем иначе, но того страха – оказаться в бесконечности безмыслия – мне хватило. И больше проверять не хотелось”

Читайте также:
Караваджо - Интересные факты из жизни

Анна Жучкова, литературный критик

“Творчество Мураками-это такая липкая консистенция пошлости, когда отдельные фрагменты уже не различимы. На вопрос «Где конкретно пошлость»- ответить невозможно, потому что она везде, в каждой букве в каждой запятой. И бесит как раз то, как издательство (или он сам) сумело убедить всех в гении, которого нет. Ведь, по сути, все его книги – смесь рекламного каталога из общественного туалета, подросткового фанфика и банальщины Тони Роббинса, когда рассуждения первоклассника выдают за великую философию уровня Гегеля”.

Анастасия Дериглазова, журналист, презиратель Мураками и хлама, выдающегося за бестселлеры

«У него там сплошь жрачка, жрачка, жрачка! Бухло, бабы и снова жрачка!» – наперебой возмущаются наши, отечественные муракамоненавистники, защитники новейшей русской духовности на условиях построчной оплаты. Они, увы, не приучены начинать с мелочей и не предпринимают попыток ознакомиться с популярным (этого достаточно) изложением основ синтоизма, прежде чем разбираться с японским (что бы ни думали по этому поводу заносчивые соотечественники самого Мураками) автором. А ведь вполне могли бы поинтересоваться и выяснить, что вся эта беготня по супермаркетам, шаманские пляски между плитой и холодильником да мытье тарелок – не что иное, как преданное служение божествам Ками, которые превыше всего ценят чистоту и новизну – и помыслов, и посуды».

Макс Фрай, из вступления в книгу Дмитрия Коваленина “Суси-нуар, занимательное муракамиедение”

5. Мураками любят суицидники

“Харуки он очень здоровски пишет про аутсайдеров со всеми их печалями , промахами, радостями и озарениями. В отличие от современных российских писателей он не высокомерен, не боится быть дураком, шмоточником, некрасивым, у него сцены любви такие как в жизни имеют вкус и цвет”.

Аркадий Перенов, писатель

“Книги Мураками любят суицидники. Когда работал в полиции, выезжал на суициды, находил книги Мураками в личных вещах. Кстати, так я о нем и узнал”.

Иван Петров, журналист, бывший сотрудник полиции

6 .Харуки написал роман после путешествия по России

“Мой русский переводчик Дмитрий как-то сказал мне: «Мураками-сан, вы бы хоть раз в Москву приехали, вас там все ждут». Но Москва далеко, да и официальных поездок я не люблю – вечно чувствую себя не в своей тарелке. «Даже не знаю, когда и выберусь», – ответил я ему. «Ну а как насчет Сахалина? Я сам оттуда родом, все бы вам и показал», – предложил он тогда. «А вот Сахалин – это интересно», – подумал я”.

Харуки Мураками

«Это история, над которой я не устаю веселиться. Харуки – большой путешественник и я предложил ему побывать в России, на острове Сахалине, откуда я родом. По дороге Харуки читал Чехова «Остров Сахалин». По итогам этого путешествия он написал мировой бестселлер «1Q84», где есть целые отрывки из Чехова и вшиты эпизоды нашего путешествия. А я, как переводчик, обратно перекинул роман на русский язык”.

Дмитрий Коваленин, переводчик

7. Во время путешествия по России Мураками больше всего поразился помойкой

Как описывает переводчик Дмитрий Коваленин, сопровождавший Харуки во время его путешествия по Сахалину, одним из мест, которое пожелала увидеть японская делегация, стала помойка. Вопреки опасениям, что японцев не пустят на закрытую территорию, их пропустили беспрепятственно. На помойке произошло общение мирового классика с местными жителями:

«Бомжеобразное существо женского пола… озираясь, точно впавшее в склероз привидение, обращается к Мураками, вылезающему из машины с видеокамерой через плечо.

– Ага! Журналисты? Снимать приехали? А ж…у мою не хотите снять?

Я автоматом перевожу.

– Нет… Спасибо, – вежливо отвечает писатель.

– Чё снимаете? Снимать больше нечего, да?

Мураками медленно отходит от машины и в прострации озирает пепелище.

– С ума сойти! – только и повторяет он. Почему-то язык не поворачивается спросить, что он обо всем этом думает. Может, сравнивает это со свалками у себя на родине, где жгут в основном полысевшие автопокрышки, но уж никак не бумагу – ибо, как талдычит японская реклама, «даже из одного пакета от молока получается три пачки карманных салфеток»?».

Дмитрий Коваленин, “Суси-нуар, занимательное муракамиедение”

8. Мураками шутит про Россию

Нередко во время интервью и общения с журналистами писатель вспоминает нашу страну. Так, например, популярность его книг в России позволила писателю выявить закономерность: чем больше хаоса в стране, тем более востребованы его романы.

“Я стал очень популярен в России 1990-х, после развала СССР, — говорил Харуки Мураками в интервью газете The Guardian, – люди там пребывали в огромной растерянности, а именно растерянным людям, как правило, и нравятся мои книги. То же самое происходило в Германии: когда пала Берлинская стена, меня там тоже читали очень активно”.

Еще один пример упоминания нашей страны приводит переводчик Дмитрий Коваленин. На одной из встреч с читателями японская домохозяйка пожаловалась на то, что в маленькой деревне на Хоккайдо добыть книги Мураками трудно. “Я в книжном заказала – целых два дня ждала!», – посетовала женщина.

– «Это что! – ответил Мураками. – В Сибири сколько ни заказывай, сколько ни жди – ничего не дождешься!»

Впрочем, после визита в Россию, Мураками сделал вывод, что у нас, скорее, все будет хорошо, чем плохо. Заядлый кошкоман, Мураками уверен, что будущее той или иной страны во многом зависит от того, как люди обращаются со своими кошками… А в России кошкам совсем неплохо.

Читайте также:
Писистрат и его обвинитель – Интересные факты

9. Герои Мураками всегда падают под землю

Специалисты по творчеству Мураками давно заметили. В каждом романе писателя обязательно кто-то падает под землю или проваливается в колодец.

Все это – следствие пережитых в детстве страхов.

“Мураками не любит рассказывать об этом, но все имеет объяснение. Когда он только начинал учиться ходить, то упало речку возле домика, где они жили. Мама развешивала белье и успела его поймать перед тем, как его унесло в трубу. Но на всю жизнь он запомнил страх и ужас, и надвигающуюся темноту”.

Дмитрий Коваленин

10. Харуки Мураками часто пародируют

При упоминании фамилии японского классика на ум приходят известные в узких кругах строчки Виталия Дмитриева: “Я почитаю *удаками// Тех, кто читает Мураками”.

Но это, конечно, не единственное посвящение писателю.

Когда, воздав тоске,

В саду твоём взойдут унынья камни,

Ты откупорь бутылочку сакэ.

Иль перечти Харуки Мураками.

Строчки из стихотворения “Японский след” написал поэт Александр Щербина. Он высмеивает любовь ко всему японскому и прозрачно цитирует стихотворение Александра Кушнера

Когда судьба тебе свою ухмылку

Покажет или чёрную печать,

Откупори шампанского бутылку

Иль перечти Шаламова опять.

Но некоторые авторы идут дальше и пародируют саму манеру письма Харуки Мураками. Частое упоминание лейблов, пресловутая еда, бухло, бабы и, конечно, знаменитые диалоги.

В свое время Набоков говорил, что прежде чем начать читать книгу, он оценивает, много ли там диалогов. Если они в большом количестве – он книгу откладывал. Стоит открыть “Кафку на пляже”, начинающегося с объемного диалога, чтобы понять: книги Мураками Набоков вряд ли бы стал читать.

Ну и Мураками-то что до Набокова.

СЛОВО ПИСАТЕЛЯ

Жапоналия

Я тоже умею, как Масуки Хураками

Митцуко молчала. Я молчал тоже. В окне молчал темный город. По эстакаде молча ехал грузовик. Я подошел к Митцуко и стал ее душить. Она молча оцарапала мне бедро. Я молча дернулся назад, толкнул задницей стол. Открытая банка пепси упала со стола. На секунду стало громко. На полу тихо набухала пенистая лужица пепси. Я молча тер оцарапанное бедро. Потом пососал испачканный кровью палец. Было кисло. Я нарочно громко чмокал, чтобы нарушить молчание. Но Митцуко не отвечала, она лежала тихо и неподвижно. Я подошел к ней и хотел спросить, не умерла ли она. Но потом решил, что завтра все само выяснится. Я лег с ней рядом, отвернувшись от нее, и смотрел, как свет маяка Кукимори уже в третий раз отражается в лужице пепси. Мне это надоело. Я вскочил, схватил банку и швырнул ее в окно. Через восемь секунд снизу раздался едва слышный стук тонкой жести об асфальт. «Восемь» – сказала Митцуко. «Что. » – заорал я. «Восемь секунд падала банка», – прошептала Митцуко.

Я почувствовал, что уже почти совсем полюбил ее, и поэтому от нее надо избавляться поскорее. Я подошел к ней. Она лежала на спине, скрестив руки на животе. Я понял, что не смогу ее прикончить. Значит, надо уходить самому. Маяк Кукимори снова заглянул в комнату. Лужица на полу почти совсем просохла. Кровь у меня на бедре – тоже. Я натянул брюки – лежащие в кармане ключи от машины больно проехались по свежей ссадине – пинком распахнул дверь и бросился бежать. Наверное, я вывихнул дверной замок. В этих квартирках вообще хилые замки. Или дверь была не заперта – еще смешнее. Но мне было наплевать. Я бежал вниз по темной лестнице, пешком с сорок девятого этажа. Где-то через десять пролетов, на узкой лестничной площадке, в тоненьком свете двух лежащих на полу окурков, возилась и урчала какая-то парочка. Я так и не понял, парень с девкой это был или две девки или хрен знает, и не разглядел, кто что кому и как делал. Но вслед мне пропищали – «ой, босиком бежит!». Тут только я почувствовал голыми ступнями холодный и грязный бетон лестницы, но мне было наплевать, я же сказал. Внизу я нашел свой раздолбанный «Исудзу» 1989 года, рванул дверь, но на прощание взглянул наверх.

Митцуко медленно летела на меня. В руках у нее были мои кроссовки. Как крылышки ангела были ее растопыренные руки. И белые шнурки развевались, как перья. Восемь секунд – это долго, теперь я это точно знаю. Я успел завести мотор, но не успел отъехать. Она шарахнулась мне на капот, ее лицо приплющилось к ветровому стеклу и продавило его. Разбежались трещинки – лицо Митцуко как будто превратилось в звезду. Я дал задний ход. Митцуко сползла с капота, потом поправила джинсы, харкнула кровью и пошла прочь, швырнув наземь кроссовки. Я выскочил из машины, громко хлопнув дверью.

Она не обернулась и завернула за угол дома. Наверное, она пошла в супермаркет, он тут круглосуточный, и всегда можно купить пластырь.

Я подобрал кроссовки, присел на бампер, стряхнул со ступней песок и обулся. На босу ногу. Носки она не вернула. Забыла, наверное.

Денис Драгунский из сборника “Окна во двор”, АСТ, 2014

Читайте также:
19 интересных фактов о Николае Пирогове

Читайте также

Возрастная категория сайта 18 +

Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г. Главный редактор — Сунгоркин Владимир Николаевич. Шеф-редактор сайта — Носова Олеся Вячеславовна.

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

АО “ИД “Комсомольская правда”. ИНН: 7714037217 ОГРН: 1027739295781 127015, Москва, Новодмитровская д. 2Б, Тел. +7 (495) 777-02-82.

Харуки Мураками

Харуки Мураками (Haruki Murakami) родился 12 января 1949 в Киото в семье преподавателей японской литературы. Потом его семья переехала в Кобе — крупный японский морской порт. Тогда же у него пробудился интерес к зарубежной литературе.

В 1968 году Харуки поступил в университет Васеда на факультет театрального искусства. Учеба его не увлекала, поэтому он коротал дни, перечитывая бесчисленное количество сценариев, хранящихся в институтском музее. Три года спустя он женился на девушке о которой известно только ее имя Ёко. В студенческие годы принимал участие в антивоенном движении, выступал против войны во Вьетнаме. Мураками успешно окончил университет Васэда и получил степень по современной драматургии.

В 1974 году в Токио Харуки открыл джаз бар «Peter Cat», которым управлял в течение 7 лет. В этом же году присутствуя на бейсбольном матче, Мураками внезапно почувствовал, что должен написать роман, хотя никогда прежде не пробовал себя как писатель, считая, что не наделен талантом. В апреле 1974 года ему пришло в голову написать свой первый роман — «Услышь, как поет ветер». Роман был опубликован в 1979 году и удостоился национальной литературной премии для начинающих авторов.

Несколько лет спустя в интервью Publishers Weekly, Мураками сказал, что считает эти работы «слабыми» и не желал бы их перевода на другие языки. Но все-таки народ признал эти романы, так как в них уже прослеживалась своя манера написания, неприсущая другим авторам. Эта книга вместе с романами «Пинбол-73» и «Охота на овец» составила «Трилогию крысы». Мураками любит путешествия, а проведя три года в Греции и Италии, он приехал в США и обосновался в Принстоне, где преподавал в местном университете.

В 1980 году он продал бар, а на жизнь начал зарабатывать своими произведениями. В 1981 он завершил «Охоту на овец», получив еще одну награду. С этого романа начался его путь к миллионным тиражам и всемирной популярности. Народное признание на родине и финансовое процветание пришло к Харуки с публикацией в 1987 году романа «Норвежский лес», проданного тиражом в 2 миллиона копий. Этот роман был написан во время длительного путешествия Мураками в Грецию и Рим. Именно эта книга утвердила его славу не только в Японии, но и в других странах. «Норвежский лес», по праву считается одним из самых лучших романов Харуки Мураками.

В том же 1987 Харуки Мураками был приглашен Принстонским Институтом (Нью-Джерси) в качестве преподавателя и переехал жить в Соединенные Штаты Америки. C 1992 он преподает уже в Университет имени Уильяма Горварда Тафта (Калифорния). За это время он написал большую часть «Хроник заводной птицы», наверное, самого емкого и сложного своего романа.
Харуки Мураками — самый популярный писатель современной Японии, лауреат литературной премии «Иомиури», присуждавшейся таким прославленным авторам, как Юкио Мисима, Кэндзабуро Оэ, Кобо Абэ, — широко известен в России. Произведения Харуки Мураками переведены на 20 языков мира.

«Я редко возвращаюсь к своим книгам и перечитываю то, что написал», — говорит Харуки Мураками — человек, пишущий по одному роману в год, активно переводящийся на русский язык прекрасным переводчиком, фанатом Мураками Дмитрием Ковалениным, который недавно выпустил книгу «Муракамиеденье», и рассказал в ней о творческом пути Харуки Мураками.

Писатель одним из первых открыл глаза сотням тысячам читателей на современную Японию с её альтернативной молодёжной субкультурой, мало чем отличающуюся от аналогичной среды в Москве, Нью-Йорке, Лондоне или в Стамбуле. Его герой — это молодой бездельник, озабоченный поиском девицы с ушами необычной формы. Он любит обстоятельно питаться: смешивает зелёный лук и телятину, жареную с солёными сливами, добавляет сушеного тунца, смесь из морской капусты с креветками в уксусе, приправляет хреном васаби с тёртой редькой, подсолнечным маслом и сдабривает тушёной картошкой, чесноком и мелко нарезанным салями. Без особой цели катается на автомобиле по городу и делится с читателями животрепещущими вопросами: почему японская «субару» уютнее итальянского «мазерати», как однорукие инвалиды режут хлеб и каким чудом «толстяк Бой Джордж выбился в суперзвёзды»?

Он — последний романтик, с грустью неоправдавшихся надежд взирающий на холодное дуло револьвера в руке наёмника и убежденный в силе добра. «Я принадлежу к поколению идеалистов 60-х. Мы действительно верили, что мир станет лучше, если очень постараться. Мы очень старались — но в каком-то смысле всё равно проиграли. Однако я пытаюсь пронести чувство этого идеализма через всю жизнь. И до сих пор верю, что идеализм способен сделать много хорошего в будущем…» — любит повторять автор множества книг, переведенных на 20 иностранных языков, в том числе и русский.

Он обожает поп-культуру: «Роллинг Стоунз», «Дорз», Дэвида Линча, фильмы ужасов, Стивена Кинга, Рэймонда Чандлера, детективы — всё, что не признается интеллектуальным сообществом и высоколобыми эстетами из просвещённых богемных кругов. Ему по духу ближе парни и девочки из шумных дискобаров, влюбляющиеся на один день, час и вспоминающие о своих увлечениях лишь несясь на ревущем мотоцикле. Может, поэтому в женщине его больше интересуют необычные уши, а не глаза. Ибо он не хочет притворяться и остаётся самим собой в любой ситуации, с любым человеком.

Читайте также:
16 фактов из жизни Марка Твена

В 33 года Харуки бросил курить и начал тренироваться, ежедневно совершая пробежки и плавая в бассейне. Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца: «…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире» — вспоминал он в одном из своих интервью, которые не очень любит давать.

Интервью с Харуки Мураками:

Есть ли в мировой литературе книги, которые, на ваш взгляд, не нужно было публиковать?

Среди прочитанного мной мне не приходит в голову ни одна книга, о которой можно сказать: «Она не должна издаваться». Конечно, есть немало книг, о которых думаешь, что они бесполезные, пустяковые, не представляющие никакой ценности, но такие со временем позабудутся. Не беру на себя смелость даже подумать «не надо издавать». Если совсем исчезнут все пустяковые, не представляющие ценности книги, в мире станет нечем дышать. Мир существует, имея и погрешности, и бесполезные вещи, и ошибки.

Есть ли темы, о которых стоит писать сейчас, после великой литературы XX века?

После того, как появились Бах, Моцарт, Бетховен, был ли смысл сочинять музыку? С тех пор была ли музыка, которая превзошла созданную ими? Это вызывает большие сомнения. В некотором смысле оправданные сомнения. Возможно, здесь есть разные ответы. Только позвольте мне сказать, что сочинять музыку и писать романы — это замечательное право, подаренное человеку, и в то же время великий долг. О том, что было в прошлом, и о том, что будет в будущем, обязаны написать люди, живущие в настоящем. Мы должны обратиться к миру через сочинительство. Это не то, что «есть смысл — буду делать» или «нет смысла — не буду делать». У человечества нет выбора, мы должны это делать. Есть ли смысл в ряде романов, написанных мною в конце XX и начале XXI века, нет ли, оценят последующие поколения. Надо только подождать, чтобы прошло время.

Следует ли сверхъестественные события, о которых вы пишете в своих книгах, воспринимать как метафоры, как отсылки к событиям из реальной жизни?

Сверхъестественные, непонятные явления, появляющиеся в моих романах — это до конца метафора. На самом деле, в моей жизни этого не случалось. Но как только я начинаю писать об этом, метафора обретает реальные формы. Перед моими глазами и внутри меня это действительно происходит. Я чувствую это кожей. Я описываю это как очевидец. Иначе говоря, вместе с автором романа люди, пробуждаясь, могут видеть сон. Я думаю, что именно в этом талант автора, именно так проявляются его исключительные способности.

Я живу в маленьком городе на севере России, и каким-то образом ваши книги оказались в нашей местной библиотеке. Мне очень нравится, как вы пишете — неторопливо, основательно. Вы наверняка знаете, что сейчас вы — один из самых популярных писателей в России. Чем вы это объясняете?

По правде говоря, мне не совсем понятно, почему в России так популярны мои произведения. И не моя обязанность размышлять над причинами и объяснять, почему это происходит. Это сделают другие. Например, критики, ученые или журналисты. Я человек, который просто пишет за столом романы. Но так как я очень давно, с молодых лет люблю русскую литературу, мне очень приятно думать, что мои произведения получили одобрение в России. В настоящее время Россия переживает большие перемены: и в обществе, и в культуре. Возможно, что в пору быстрой смены ценностей написанное мною случайно пришлось по душе многим читателям. Одно из того, что я описываю в своих произведениях, — это позиция человека как индивида, живущего в глубоком хаосе.

Я начинающий писатель и очень люблю ваши книги. Самая большая моя проблема в том, что я не верю в себя и в свой талант. Вы сталкивались с этой проблемой? Если да, то как вы с ней справились?

Я до 29 лет не писал романов. Большую часть XX века провел, занимаясь физическим трудом. И однажды, внезапно решив написать рассказ, начал писать и продолжаю до сих пор. У меня не было сомнений в своих литературных способностях. Но не было и доказательств того, что я не могу писать. Я стал писать так же естественно, как дышать. Но это не обязательно должно стать примером для вас. Я думал только: «уметь писать истории — это замечательно». Это как хорошо играть на музыкальных инструментах, или уметь летать по небу (на самом деле, людей, умеющих летать, почти нет), или переплыть пролив, или быть прирожденной красавицей. Приблизительно такая же замечательная способность. Если вы сможете написать роман, независимо от того, есть в вас уверенность в своих силах или нет, в первую очередь вы должны почувствовать радость от того, что вы можете писать. Не каждому дано начать что-то с нуля.

Читайте также:
18 интересных фактов о Маршаке

Мураками всем своим творчеством разрушает привычные японские ценности, вроде стремления жить в гармонии с окружающим миром, не выделяться из среды и быть одержимым карьерой. Он с удовольствием ломает традиции, за что презираем многими японцами, приверженцами древних устоев и «правильных» привычек.

Книги Харуки Мураками: окунитесь в параллельную реальность

Харуки Мураками (Haruki Murakami) — культовый японский писатель. Произведения автора популярные во всем мире. Именно его имя первым приходит на ум при упоминании современной японской литературы. В своих произведениях Харуки пишет не только о собственных мыслях и переживаниях, но и о родных краях, людях и культуре. Писатель продолжает писать и сейчас, новинки переводятся на многие языки мира, а на основе 4 его книг были сняты фильмы. На счету Харуки Мураками уже 3 престижные литературные премии.

Подпишись на Знай в Google News! Только самые яркие новости!

Не зря говорят, что творчество писателя напрямую связано с тем, что происходит у него в душе. Чтобы действительно проникнуться книгами Харуки Мураками, нужно понять, какой он человек.

  • Харуки рано начал работать. И первым его рабочим местом стал музыкальный магазин, в котором он получил должность продавца. Такое решение будущий писатель принял неспроста. Еще с ранних лет он начал увлекаться роком, блюзом и классической музыкой. Его любовь к музыке отразилась на литературе писателя. Многие из его произведений содержат упоминания о любимых мелодиях и композиторах Харуки.
  • Харуки Мураками — настоящий поклонник Бостона, США. И это не связано с впечатляющей архитектурой или богатой историей. По словам писателя, Бостон — лучший город для поиска дисков с джазом. А их у Харуки целая коллекция.
  • Ежедневно писатель просыпается в 4 часа утра. И приступает к переводу произведений для разных издательств или занимается написанием собственной книги. Харуки Мураками четко следует своему распорядку дня и ложится спать в 9 часов. Он отмечал, что поддержание такого режима на протяжении полугода и больше отнимает массу энергии и сил.
  • Настоящие поклонники творчества Харуки могли заметить, что во многих его произведениях встречаются кошки. У писателя есть кошка Кирин, которую ему подарил близкий друг, писатель Рю Мураками.
  • В отличие от многих соотечественников Харуки предпочитает американскую литературу. Он является ярым поклонником “Великого Гэтсби” С.Фицджеральда, а также увлекается творчеством Э.Хемингуэя и Р.Карвера.
  • Харуки Мураками живет по принципу “Искусство ради искусства”. Для него не имеют значения деньги. Писатель признавался, что даже не знает, сколько налогов платит и сколько получает за год. И ему все равно. Он счастлив, что нашел миллионы единомышленников, и с гордостью носит звание автора, читаемого во всем мире.
  • Еще в возрасте 33 лет Харуки Мураками начал увлекаться бегом на дальние дистанции. Он активно принимает участие в марафонах. Сейчас ему 71, писатель по-прежнему находится в прекрасной физической форме.
  • Мураками не любит аниме и мангу. А также не читает литературу японских писателей.
  • Автор признавался, что был бы счастлив, если бы его роман экранизировал Дэвид Линч или Вуди Аллен.
  • Харуки Мураками не любит работать под давлением и терпеть не может сроки. Писатель пишет только тогда, когда приходит вдохновение. В другое же время занимается переводами книг.

Самые лучшие романы Харуки Мураками побили рекорды продаж и вошли в список лучших книг столетия. Примечательно, что библиография Харуки Мураками никогда не ограничивалась одним жанром.

Страна Чудес без тормозов и Конец Света

Григорий Решетник нашел нового “Холостяка” после финала со Златой Огневич

Дочь погибшего в ДТП с 16-летним мажорам обратилась к украинцам: “Отец в морге, а он чувствует свою безнаказанность”

Когда в Украине снимут карантинные ограничения: Шмыгаль дал ответ

Евгений Кошевой с женой поселились в странном месте вместо дома: “Живём в. “

Самая загадочная книга Харуки Мураками. Основная особенность — необычная композиция. Писатель использовал прием чередования глав параллельными сюжетными линиями. В четных главах рассказывалось о Стране Чудес без тормозов, а в нечетных — о Конце Света. Сам Харуки утверждает, что во время написания историй использовались разных полушария головного мозга, благодаря чему удалось наполнить их разноплановыми глубокими мыслями.

В истории о Стране Чудес в центре сюжета человек, который владеет техникой работы с подсознанием. А в Конце Света события разворачиваются в мистическом городе, обнесенном стеной. Его жители не имеют теней, а тем, кто только прибыл, их отрезают. Автор ориентируется на сознание. Житель этого города получает работу в местной библиотеке. Там ему придется читать сны в черепах умерших единорогов.

При написании романа Харуки Мураками поставил себе задачу натолкнуть читателя на раздумья о подсознании и сознании, о том, существует ли душа, и что такое личностная концепция. Писатель — мастер описаний, благодаря чему читателю удастся полностью окунутся в атмосферу. Это произведение ярко демонстрирует, что Харуки Мураками близок жанр антиутопии. Благодаря содержанию глубоких мыслей книга “Страна Чудес без тормозов и Конец Света” разлетелась на цитаты.

Читайте также:
Режим дня великих людей

Охота на овец

Автор вновь погружает читателя в раздумья о душе, ее предназначении, а также о возможностях.

В центре сюжета старая японская диета об овце. Ее душа переселяется в людей, сея хаос, разруху и беспорядок. Первой из “жертв” души становится профессор. Затем одинокий человек, он замкнут и склонен к самокопанию. Казалось бы, как такой человек может пошатнуть систему?

Но душа овцы наделяет человека уникальными способностями. Благодаря им бедный потомок крестьянина становится главой влиятельной организации. Но вскоре овечья душа вновь покидает тело и находит новую жертву — человека, который осознает все, что с ним будет. Произведение полно мистики, а также содержит связи, в которые трудно поверить.

Произведение принадлежит к трилогии о Крысе. Несмотря на это, она воспринимается как отдельная история. Примечательно, что сам Харуки Мураками сказал, что не понимает, о чем книга, и дает волю фантазии читателя.

Хроники Заводной Птицы

Главный герой — Тору Окада. У мужчины размеренный образ жизни. Но однажды он уходит с работы и начинает жить за счет своей супруги Кумико. Внезапно в его жизни наступает черная полоса. Сначала исчезает кот, а затем и его жена, попавшая под влияние злобного брата Тору Окады.

В процессе поисков Тору знакомится с экстрасенсами, которые и помогают найти кота. Позже они посвятят его в тайны бизнеса ясновидения.

При написании книги автор изучал экстрасенсорику, чтобы гармонично внедрить ее в произведение. События отображают жизнь мужчины в современном японском обществе, где ключевая роль отведена сексу. Сюжет переплетается с историей Японии 20 века.

Необычный язык написания и подачи информации вызывает противоречивые чувства. Но заставляет возвращаться к книгам автора снова и снова. О чем говорят отзывы читателей.

Мой любимый Sputnik

Харуки Мураками отмечал, что в этой книге он рассказал о необычных вещах, которые происходят с обычными людьми.

В центре сюжета девушка Суриме. В нее давно влюблен учитель начальных классов. Суриме обращает внимание на другую женщину, значительно старше ее самой, — Мюу. Женщина с теплотой относится к Суриме, молодой писательнице, но не испытывает к ней сексуального влечения, чем обижает юную девушку.

Однажды Мюу и Суриме отправляются в поездку на греческий остров, во время которой Суриме пропадает. Ведутся поиски. К ним присоединяется К.(без имени), который столкнется с миром видений и раздвоением Мюу.

“Sputnik” в названим произведения — метафора, которая олицетворяет человека, все время находящегося около объекта любви.

Кафка на пляже

Роман вошел в десятку лучших книг 2005 года по версии The New York Times. За это произведение Харуки Мураками был удостоен Всемирной премии фэнтези.

Сюжет вращается вокруг двух героев — Кафки Тамура и старика Накаты. События разворачиваются во второй половине 20 века. На жизни главных героев огромное влияние оказали пророчества и представители потустороннего мира.

Мальчик убегает из родного дома из-за плохих взаимоотношений с отцом. Его настораживает отцовское пророчество, которое гласит, что ребенок будет жить с матерью и убьет отца.

Юноша оказывается в городе Такамацу, там же берет псевдоним Кафка. Он встречает Саэки-сан и сразу же влюбляется в нее, хотя и считает своей мамой. Сакура же кажется ему сестрой.

А пожилой человек по имени Наката еще в юношестве стал свидетелем удивительного происшествия: приземления корабля инопланетян. После этого он открывает в себе удивительные способности, но в то же время совсем перестает развиваться. Сейчас он одинок и зарабатывает на жизнь, ища потерянных кошек. Ему это удается благодаря способности разговаривать с ними.

Казалось бы, их судьбы никогда не переплетутся. Но Наката убивает отца Кафки, после чего у юноши на одежде обнаруживается отцовская кровь. Выходит, что пророчество сбылось.

Норвежский лес

История рассказывает о жизни японца по имени Ватанабэ, который переехал в немецкий город Гамбург. Слушая музыку “The Beatles”, он ностальгирует по студенческим годам, товарищам, один из которых погиб. Смерть друга заставила Ватанабэ переосмыслить многие вещи. Со временем лучшая подруга сближается с ним, молодые люди начинают очень близко общаться. Но Ватанабэ останавливает сложный характер девушки.

Он решает отступить и находит новую подружку, затем еще одну. Ватанабэ меняет женщин одну за другой , но внезапно начинает осознавать, что в его душе пустота.

На протяжении романа читатель наблюдает за взаимоотношениями главного героя с Наоко, обладающей сложным характером и трудной на подъем, и счастливой и жизнерадостной Мидори.

Это сложная и запутанная история. Автор поднимает тему самоубийства. Но мировоззрение японцев и европейцев в корне отличается. Поэтому мысли писателя могут вызвать недоумение.

Когда в 2011 году на свет вышла новая книга Харуки Мураками, электронные и бумажные экземпляры были распроданы в рекордно короткие сроки. Примечательно, что “1Q84” — первое художественное произведение, которое стало бестселлером в Японии с 1990 года.

В центре сюжета история двух людей, живущих в параллельных реальностях. События первой истории разворачиваются в Токио в 1984 году. Там живет Тенго, преподаватель математики, желающий реализовать себя в качестве писателя. Вторая история разворачивается в Токио, год неизвестен. По воле судьбы в этот город попадает возлюбленная Тенго, Аомамэ.

Читайте также:
Александр Макендоский и Буцефал – Интересные факты

Под давлением обстоятельства Аомамэ вынуждена кардинально изменить свою жизнь. В Токио 1984 года она жила спокойной и размеренной жизнью, работала фитнес-тренером. Но в этой реальности ей придется стать профессиональным киллером.

В это время ее возлюбленный в Токио 1984 года присваивает себе дебютную работу одной из студенток. Ответ на вопрос, как связаны эти сюжетные линии, читатель найдет в стенах секретной организации. Ее главная цель: установить контроль над психикой людей. И именно повесть невзрачной студентки станет ключом к тайнам этой организации.

По мнению многих поклонников творчества Мураками, это его лучшее произведение. Автору удалось создать триллер со сложным и закрученным сюжетом.

О чем я говорю, когда говорю о беге

Известно, что Харуки Мураками уже долгие годы занимается бегом на дальние дистанции. В этой книге писатель рассказывает о беге и мыслях о нем. В “О чем я говорю, когда говорю о беге” Харуки отразил свои реальные воспоминания, описания забегов на короткие и длинные дистанции.

Харуки Мураками проводит параллель между бегом и работой литераторов. Ему удалось сделать это в свойственной ему доступной и виртуозной форме.

Автор пишет о подготовке к соревнованиям. Каждая из глав создана в разное время. Они не образуют полноценного сюжета. Харуки посвятил свое произведение всем бегунам.

Мураками отмечал, что именно во время пробежки понял, что хочет закончить карьеру менеджера и заняться писательским делом.

Убийство Командора

Последняя книга Харуки Мураками, которая была переведена на русский язык спустя 2 года после выхода в свет. Здесь переплетены и любовные интриги, и детектив, и историческая хроника.

В центре сюжета две истории. Мураками традиционно внедряет в свое произведение параллельные миры. Один из них — реальный мир. В нем около 17 действующих героев. Главный герой прикладывает все усилия, чтобы понять, что за человек находится на противоположной стороне лощины — Мэнсики? На другой же стороне — параллельный мир, который замыкается вокруг картины “Убийство Командора”. Она спрятана в доме главного героя. Он старается разгадать, что изображено на картине, занимается поиском историй, воспоминаний, фактов о жизни загадочного художника, нарисовавшего эту картину.

Сюжетные линии переплетаются после внезапной пропажи дочери Мэнсики, Мариэ. Чтобы найти ее и проникнуть в параллельный мир, необходимо убить Командора.

Токийские легенды

Рейтинг произведений Харуки Мураками завершает сборник рассказов. В нем автор поместил городские японские легенды.

Живой и уникальный язык написания автора позволил в красках описать и без того мрачные истории. Читатель узнает о мертвом серфере, бродящем по пляжу, об отце семейства, который внезапно исчезает между 26 и 24 этажами. Также Харуки пишет о таинственном камне в виде почки, имеющем собственные намерения, и об обезьяне, которая охотится за чужими именами. Эти жуткие рассказы рекомендуется почитать любителям мистики.

К югу от границы на запад от Солнца

Поклонники называют этот роман одним из самых пронзительных. Главный герой — Хадзимэ. В отличие от большинства сверстников у него не было братьев и сестер. Он вырос единственным ребенком в семье, что было нетипично для Японии того времени. С ранних лет Хадзимэ чувствовал предвзятое отношение к себе.

Но все изменилось, когда в его жизни появилась Симамото, девушка, которая отличалась от всех остальных. Они быстро поладили и стали лучшими друзьями. С годами дружба переросла в любовь. Обстоятельства складываются не в их пользу. Главные герои разъезжаются по разными городам, а вскоре и вовсе прекращают общение.

Хадзимэ стал успешным предпринимателем. У него есть жена и прекрасные дети. Однажды он вновь встречает свою старую любовь Симамото, которую так и не смог забыть.

Произведения Харуки Мураками уникальны. Он — один из немногих современных писателей, который обладает собственным стилем, не похожим ни на один другой.

Подпишись на Знай в Google News! Только самые яркие новости!

Харуки Мураками «Исчезновение слона» и другие рассказы

Мировую славу Харуки Мураками принесли его романы: «Охота на овец», «Норвежский лес», «Дэнс, дэнс, дэнс», «1Q84», но его малая проза достойна не чуть не меньшего внимания. Он известен как очень плодовитый писатель, и за годы творчества рассказы и повести Мураками издавались несколько раз в таких сборниках:

  • «Исчезновение слона»,
  • «Вампир в такси»,
  • «Ничья на карусели»,
  • «Радио Мураками»,
  • «Сжечь сарай»,
  • «Хороший день для кенгуру»,
  • «Токийские легенды».

Харуки Мураками несколько фактов из биографии

Родился в 1949 году в Киото. Отец Харуки был учителем японского языка и литературы в школе, а дед — священником в буддийском храме.

  • Мураками изучал в университете театральное искусство;
  • в 22 года он женился на однокласснице и своей первой любви, на сегодняшний день они вместе больше 50 лет;
  • у Мураками впечатляющая коллекция джазовых пластинок, а в 1977 году он открыл собственный джаз-клуб;
  • писатель очень любит кошек, и первый джаз-клуб он назвал в честь своего кота Peter Cat;
  • будучи страстным читателем, он никогда не мечтал стать писателем — идея первой книги родилась внезапно, после несколько месяцев Мураками дисциплинированно выделял время после закрытия бара на написание повести «Слушай песню ветра»;
  • после публикации имя 30-летнего автора прогремело на всю Японию, а сам он принялся за продолжение истории — так появился Мураками-писатель.
Читайте также:
16 интересных фактов о Шопене

С тех пор он написал полтора десятка романов и больше 50 произведений малой прозы, кроме того вел авторскую колонку в интернет-издании, публиковал очерки, эссе и размышления. Ведущие мотивы в творчестве Харуки Мураками — свобода индивида, независимость, преодоление рамок, искусственно созданных обществом.

«Исчезновение слона» краткое содержание

Рассказы, вошедшие в этот сборник, отличает особенная, характерная для Мураками легкость повествования, хотя при этом они далеко не поверхностны, оставляют долгое послевкусие и подталкивают к философским размышлениям. Сюрреализм происходящего и нежно-меланхолическое настроение, ощутимое влияние западных писателей и глобализации, но при этом что-то совершенно особенное, исключительно японское — все это рассказы из сборника «Исчезновение слона».

Вот краткое содержание нескольких из них:

  • «Исчезновение слона» читать онлайн на нашем сайте — из токийского зоопарка при загадочных обстоятельствах пропал слон. Смотрителя, отвечавшего за него тоже нигде не могут найти. Газеты высказывают самые невероятные предположения, зоопарк принимает меры для поисков слона, но только главный герой рассказа, который не имеет никакого отношения к этой истории, кажется разгадал тайну исчезновения.
  • «Повторное нападение на булочную» — внезапный приступ голода толкает молодую пару на дерзкое ограбление закусочной по соседству;
  • «Близнецы и затонувший материк» — странное ощущение наподобие дежавю напоминает герою о близняшках, которых он когда-то знал, и подталкивает к рассуждениям об утраченных возможностях. Мы привыкли сожалеть об утраченном, но если задуматься хорошенько, всегда ли хочется переиграть ход истории?
  • «Дела семейные» — действующие лица брат и сестра, она собирается замуж, он всячески саботирует ее брак.
  • «Заводная птица и женщина в пятницу» — потенциал этой истории показался автору слишком масштабным для одного рассказа, и позднее он превратил его в роман «Хроники заводной птицы».

15 интересных фактов о Носове

1.Николай Носов является одним из самых выдающихся советских детских писателей.

Николай Носов — человек, подаривший миру множество удивительных книг для детей.

2.Творчество Николая Николаевича Носова даёт литературным критикам право назвать его одним из талантливейших детских писателей всех времён.

3. Советский писатель Николай Носов знаменит, в первую очередь, благодаря своей серии книг о Незнайке, на которых выросло не одно поколение.

4. Но в творчестве Носова немало есть и других произведений, менее известных, но не менее интересных и значимых.

5. В течение жизни он написал и немало «взрослой литературы», затрагивающей проблемы современного общества.

6.Носов также написал несколько серьёзных автобиографических повестей. Не чужд Носов был и социальной сатире.

7. Читать Носов научился в пять лет, наблюдая за тем, как отец учил читать его старшего (на полтора года) брата.

8. Отец его был артистом и выступал на эстраде, но денег это приносило мало, поэтому он трудился ещё и на железной дороге.

9. Работать Николай Носов начал, когда ему было всего 14 лет. В последующие несколько лет он сменил множество профессий, пытаясь помочь своей семье прокормиться. Он косил траву, продавал газеты и трудился в качестве землекопа и извозчика.

10.Трудовая деятельность Носова началась в лавке, принадлежавшей его тёте. Братья поочерёдно торговали в ней немудрёными товарами, самым главным из которых был древесный уголь.

11.В юности будущий литератор мечтал стать не писателем, а музыкантом.

12. Носов сам научился играть на мандолине.

13. Мечта о музыке прошла, когда Носов попытался научиться играть на скрипке, но решил, что это слишком трудно и забросил занятия.

14. В школьные годы он, активно заинтересовавшись химией, оборудовал на чердаке дома настоящую лабораторию, где проводил разнообразные опыты и эксперименты.

15. В 18 лет писатель самостоятельно сконструировал рабочий фотоаппарат, который делал неплохие снимки.

16. В 1918 году все Носовы переболели сыпным тифом. То, что в семье из шести человек никто не умер, было настоящим чудом. Коля болел последним, а тиф протекал у него тяжелее, чем у всех.

17. Носову довелось поработать и извозчиком. Семья купила лошадь, и Николай подряжался возить брёвна с железнодорожной станции.

18. В 1926 году Носов обманом получил справку о своём 18-летии (он родился в 1908 году, но поздней осенью) и устроился работать на кирпичный завод.

19. В старших классах школы Николай Носов делал первые литературные пробы, сочиняя рассказы.

20. После детских опытов Николай не брался за перо почти двадцать лет, до самого рождения сына.

НИКОЛАЙ НОСОВ С ЖЕНОЙ И СЫНОМ

21. Первые свои сказки Носов не собирался печатать: он рассказывал их Петру, родившемуся в 1931 году.

22. Сын, а потом и его друзья были первыми слушателями произведений. Их одобрение побудило Носова начать записывать свои рассказы.

23. Первым опубликованным произведением писателя является рассказ «Затейники», увидевший свет в одном из номеров журнала «Мурзилка» в 1938 году.

24. В последующие годы Носов опубликовал в этом же журнале около двух десятков своих рассказов.

25. Впервые отдельной книгой произведения писателя были опубликованы в 1945 году – в Детгизе вышел сборник «Тук-тук-тук».

26. В 1952 году вышедшая годом ранее повесть «Витя Малеев в школе и дома» получила Сталинскую премию третьей степени.

27. Получив Сталинскую премию, Носов, к тому времени издавший много рассказов и несколько книг, сосредоточился на литературном труде.

Читайте также:
12 интересных фактов из жизни Бажова

28. В 1927 году Носов стал студентом фото кино отделения Киевского художественного института. Закончил образование он уже в Московском институте кинематографии в 1932 году.

29. В течение 20 лет Носов работал режиссёром анимационных и документальных фильмов. За съёмки учебных фильмов для армии он был награждён орденом Красной звезды.

30. Писатель был также и киносценаристом, написав 4 сценария. Самый известный из них лёг в основу известного фильма «Фантазёры».

31. В 1957 году при подсчёте тиражей книг советских писателей, переводы которых издавались за границей, произведения Носова заняли третье место. Это было ещё до Незнайки.

32. Сюжеты многих рассказов, написанных Носовым, основываются на реальных историях, произошедших с друзьями его сына и их родителями.

С ВНУКОМ ИГОРЕМ

33. Забавные истории, героями которых были не только дети и взрослые, но и выдуманные писателем существа-коротышки, прочно вошли в историю русской детской литературы.

34. По признанию самого писателя, сделанному в автобиографической книге «Тайна на дне колодца», коротышек он придумал, будучи совсем маленьким. Тогда будущие Незнайка и его друзья были размером с палец и жили в цветочной клумбе. Впоследствии он воплотил их в жизнь на страницах своих книг.

35. Сам Николай Носов утверждал, что его источником вдохновения послужили сказки Анны Хвольсон про эльфов.

36. Незнайка должен был быть подобием эльфа. Но затем, видимо, ему вспомнились человечки, жившие на клумбе в Ирпене.

37. Писатель водил дружбу с беспризорными мальчишками, с которыми подружился однажды. Он опоздал на поезд, вокзал закрылся, и в итоге беспризорники позвали его переночевать у них.

38. Носов даже разучил с ними стихотворение Пушкина. Беспризорники с успехом читали его по всему Киеву.

39. Для большинства читателей Носов навсегда останется автором незабвенного «Незнайки», и это объяснимо — на этих книгах выросли миллионы людей, особенно те поколения, что застали времена Советского Союза.

40. Над ставшим его визитной карточкой циклом книг о Незнайке и его друзьях Носов работал в течение 12 лет (1953 – 1965).

41. Последняя часть трилогии о Незнайке получила в 1969 году Государственную премию РСФСР.

42. По произведениям Н. Носова сняты десятки художественных и мультипликационных фильмов.

43. Всего из-под пера писателя вышло около 80 произведений.

44. Ещё при жизни писателя общий тираж его изданных произведений превысил 100 миллионов экземпляров.

45.Женат писатель был дважды, но он оставил после себя только одного сына. После смерти первой супруги он женился повторно, но во втором его браке детей не было.

НИКОЛАЙ НОСОВ С СЫНОМ ПЕТРОМ НА ДАЧЕ

46. Единственный сын писателя Пётр считается классиком фото журналистики. Более 30 лет он был главой творческой секции фотохроники ТАСС.

47. Носов работал не только в жанре детских рассказов и повестей. Он также писал пьесы, фельетоны, кино- и мультипликационные сценарии.

48. О доброте Николая Носова говорит факт его биографии, что он часто за свой счёт отправлял маленьким читателям по почте свои книги бесплатно, так как их родители не могли позволить себе их купить.

49.Не имея, как другие его коллеги, мощных литературных корней или системного образования, Носов сумел создать целую плеяду ярких произведений, завоевавших большую популярность и у маленьких читателей, и у их родителей.

50. К 100-летнему юбилею со дня рождения Николая Носова Банк России отчеканил особую памятную монету.

Интересные факты о Николае Носове

Человек, подаривший миру множество удивительных книг для детей, Николай Носов, прожил очень интересную и насыщенную жизнь. Мало кто знает, что он занимался не только детской литературой, хотя в его биографии этот факт занимает довольно заметно место. Для большинства читателей Носов навсегда останется автором незабвенного «Незнайки», и это объяснимо — на этих книгах выросли миллионы людей, особенно те поколения, что застали времена Советского Союза.

Факты из биографии Н. Носова

  • У будущего писателя было трое братьев и сестёр.
  • Отец его был артистом и выступал на эстраде, но денег это приносило мало, поэтому он трудился ещё и на железной дороге.
  • Работать Николай Носов начал, когда ему было всего 14 лет. В последующие несколько лет он сменил множество профессий, пытаясь помочь своей семье прокормиться.
  • Читать он научился в 5-летнем возрасте, присутствуя при уроках чтения, которые его отец давал его старшему брату.
  • В юности Носов пытался освоить скрипку, он мечтал стать знаменитым музыкантом. Однако, он прекратил занятия, когда решил, что они слишком сложны.
  • Родился Николай Носов в Киеве, столице современной Украины.
  • После Гражданской войны Носов увлёкся химией. Вместе со школьным товарищем он организовал химическую лабораторию на чердаке его дома, где друзья проводили разные опыты.
  • Отметился он и в качестве кинорежиссёра. Правда, занимался он не художественными фильмами, а обучающими, предназначенными для красноармейцев.
  • За свой вклад в создание фильмов Носов получил орден Красной Звезды.
  • За свои знаменитые книги о Незнайке Николай Носов был награждён почётной Сталинской премией третьей степени.
  • Первым произведением в жизни Носова был детский рассказ «Затейники», написанный им в 1938 году.
  • Детские книги Николай Носов отличаются жизнелюбием и добротой, однако, сам писатель был человеком весьма необщительным, замкнутым и зачастую угрюмым.
  • По признанию самого Носова, сделанному в автобиографической книге «Тайна на дне колодца», коротышек он придумал, будучи совсем маленьким. Тогда будущие Незнайка и его друзья были размером с палец и жили в цветочной клумбе.
  • Прообразами многих персонажей книг о Незнайке послужили дети знакомых Николая Носова.
  • Писатель был также и киносценаристом, написав 4 сценария. Самый известный из них лёг в основу известного фильма «Фантазёры».
  • О доброте Николая Носова говорит и тот факт его биографии, что он часто за своё счёт отправлял маленьким читателям по почте свои книги бесплатно, так как их родители не могли позволить себе их купить.
  • Дом, в котором проживал Носов, сохранился до наших дней, причём он и сейчас является обычным жилым зданием — музей из него делать не стали.
  • Многие произведения Николая Носова печатались в знаменитом советском журнале «Мурзилка».
  • Носов поддерживал дружеские отношения с бездомными мальчишками-беспризорниками.
  • В 18 лет писатель самостоятельно сконструировал рабочий фотоаппарат, который делал неплохие снимки.
  • Первые свои сказки Носов не собирался печатать: он просто рассказывал их своему сыну и его друзьям.
  • В течение жизни он написал и немало «взрослой литературы», затрагивающей проблемы современного общества. Не чужд Носов был и социальной сатире.
  • Сам Николай Носов утверждал, что его источником вдохновения послужили сказки Анны Хвольсон про эльфов.
  • Женат писатель был дважды, и он оставил после себя потомков. После смерти первой супруги он женился повторно, но во втором его браке детей не было.
  • К 100-летнему юбилею со дня рождения Николая Носова Банк России отчеканил особую памятную монету.
Читайте также:
16 фактов из жизни Марка Твена

20 интересных фактов о Николае Носове

  • Когда Николай Николаевич был ещё подростком, вся его семья переболела тифом. Это страшная болезнь, а в начале XX века смертность от неё была ещё выше, чем сейчас, но семье Носовых тогда повезло, и никто не умер.
  • Носов обожал играть в шахматы, которые на неплохом уровне освоил ещё в юности. Профессиональным гроссмейстером он, конечно, не был, но играл действительно хорошо.
  • Одно время будущий писатель заинтересовался химией, да так крепко, что вместе с другом организовал на чердаке химическую лабораторию. На том этапе жизни Носов был уверен, что хочет стать именно химиком, и никем больше.
  • Николай Николаевич был неплохим фотографом. Увлекаться фотографией он начал очень рано, но в ту пору у его семьи не было денег, чтобы он мог позволить себе столь дорогостоящее хобби.
  • Женат писатель был дважды. В первом браке у него родился сын, который и продолжил его род, а вот от второй жены детей у него не было.

20 интересных фактов о граните

55 интересных фактов об ураганах
  • Читать Носов научился рано, когда ему было всего 5 лет, причём целенаправленно его никто не учил – он просто присутствовал на уроках чтения, которые отец давал его старшему брату, и, так сказать, впитывал информацию, хотя она и предназначалась не ему.
  • Самой известной частью творчества Носова является, несомненно, его трилогия о Незнайке. Интересно, что Николай Николаевич первую книгу о нём написал в 1954 году, но первая книжка (он она называлась “Царство малюток”), с которой упоминался этот персонаж, вышла в 1889 году, и написана она была русской детской писательницей Анной Хвольсон.
  • Большая часть творчества Николая Носова ориентировано именно на детскую аудиторию. Первое своё произведение, рассказ “Затейники”, он опубликовал в 1938 году, но профессиональным литератором стал только после Великой Отечественной войны. Кстати, он писал и сатиру для взрослых, но в наши дни она не так широко известна.
  • Незнайка живёт не только на страницах оригинальной трилогии. Внук писателя, Игорь Носов, уже в XXI веке написал ряд рассказов, в которых также фигурирует этот персонаж.
  • Произведения Николая Носова не раз становились объектами экранизаций. Всего по ним было снято около 20 фильмов, мультфильмов и мультсериалов, в основном по мотивам “Незнайки”.
  • За свою жизнь Носов получил множество наград – ряд медалей, два ордена и несколько престижных государственных премий. Трилогия о Незнайке принесла ему Государственную премию РСФСР, которая была одной из самых почётных советских наград.
  • Коротышек, населяющих мир “Незнайки” маленьких человечков, Николай Носов придумал за несколько десятков лет до того, как написал первую книгу своей знаменитой трилогии. По первоначальной задумке коротышки должны были жить на цветочной клумбе.
  • Творческое наследие Николая Николаевича не слишком велико – четырнадцать повестей и романов, что, разумеется, ничуть не умаляет их ценности. Интересный факт: Носов также является автором десятка киносценариев, в основном основанных на его собственных произведениях. Однако, он работал также и над обучающими фильмами для солдат.
  • Начав сочинять свои сказки и повести, Николай Носов поначалу и не думал их издавать – он сочинял их только для того, чтобы рассказывать их сыну и его друзьям. Потом, однако, он задумался над тем, чтобы попробовать их опубликовать и у него получилось воплотить эту идею в жизнь.
  • Пётр Носов, старший брат Николая Николаевича, был кинорежиссёром с богатым опытом в области мультипликации. Именно он работал над первыми мультипликационными воплощениями “Незнайки”.

Оцените статью и поделитесь ей в соцсетях!

Средний рейтинг: 5 / 5. Количество оценок: 17

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: