Географические названия, которые постоянно путают

Нихон, Эллада, Аястан, Чосон – настоящие названия стран, которые мы называем иначе

Интересный факт – большинство названий на политической карте мира (будь-то на русском, английском или любом другом языке) не соответствуют тем наименованиям, которые используются жителями обозначенных территорий. В материале ниже мы собрали самые интересные разбежности в общепринятых и настоящих названиях государств.

ТОП-10 стран, чьи реальные названия кардинально отличаются от общепринятых

Действительно, большинство из нас не уделяет особого внимания правильности используемых топонимов. Мы все еще покупаем настоящий цейлонский чай, хотя остров, как и страна, уже полвека называется Шри-Ланкой, не признаем уже 30 лет использующееся название государства Мьянма и продолжаем упорно называть его Бирмой, лингвистически сокращаем Королевство Нидерландов до двух голландских областей и т.д. Тем не менее, узнать правильные наименования некоторых государств не только полезно для общего развития, но и довольно любопытно.

Дойчланд (Германия)

Как известно, объединение германских земель произошло совсем недавно в исторической перспективе, а потому соседи до сих пор называют это государство в соответствии с прозвищами тех племен, с которыми больше контактировали их предки. Так, французы называют страну Аллеманией, россияне – Германией, финны – Саксой, датчане – Тискландом, украинцы – Нимеччиной, поляки – просто Немцами, а исландцы и вовсе именуют как Пискалэнд. В международном обращении употребляется английское название Germany, однако сами граждане именуют свое государство не иначе как Дойчланд (Deutschland).

Эллада (Греция)

Называть государство Грецией в присутствии правоверного эллина почти так же оскорбительно, как называть город Одэссой в присутствии коренного одессита. Хотя, на самом деле, в той самой древности, о которой грезят все жители страны, никаких эллинов-то и не было. Жители Коринфа считали себя корфинянами, а в Афинах жили афиняне. Впрочем, впоследствии все освоенные греками территории с легкой руки Геродота действительно стали называть Элладой, а жителей – эллинами. Но затем были римляне, которым было глубоко плевать на все заслуги создателей древней цивилизации. Именно они ввели в оборот название Греция, которое в разных вариантах используется сегодня всем миром, кроме самих греков, которые по-прежнему называют свою страну – Эллада (Ελλάδα).

Эль-Магриб (Марокко)

История появления общепринятого названия этого государства примечательна тем, что является типичным примером наплевательства европейских колонизаторов в отношении местных наименований. Сокращенное самоназвание страны – Эль-Магриб или Королевство Магрибия, что примерно переводится как «запад» и легко объясняется географическим расположением государства на северо-западном побережье африканского континента. Французы же, колонизировав данную территорию, назвали ее просто по названию одного из крупнейших городов – Марракеш.

Аястан (Армения)

Происхождение общепринятого наименования «Армения» во многом схоже с голландской историей и связано с названием области Armi, тогда как сами армяне именуют страну Аястан (Հայաստան) в честь Айка – полководца, согласно легенде, в 2492 году до н.э. разбившего вавилонян.

Нихон или Ниппон (Япония)

Восток – дело тонкое, и разобраться в этимологии названий азиатских стран бывает довольно сложно. Впрочем, в случае с «местом, где восходит Солнце» все более-менее ясно. На самом деле, это привычное русскоязычному человеку словосочетание и является настоящим наименованием Государства Япония, которое записывается иероглифами кандзи и произносится как «Нихон коку» или «Ниппон коку». Именно так называли островное государство представители китайской династии Сунь, для которых восход солнца географически начинался именно с Японии, а дальше простиралась тихоокеанская пустыня. Название Нихон японцы используют по большей части в быту, тогда как Ниппон можно увидеть в официальных документах.

Калааллит Нунаат (Гренландия)

Пусть самый большой в мире остров и не является самостоятельным государством, его присутствие в данном списке оправдывается довольно оригинальным общепринятым названием. Согласно одной из версий, назвать суровую холодную местность «зеленой землей» (Greenland или по-датски Grønland) придумал норвежский викинг Эрик Рыжий, организовавший здесь первые поселения и желавший заманить в свои владения как можно больше соотечественников. Самоназвание же острова Kalaallit Nunaat, что можно перевести как «Земля калаалитов» (калаалиты – племя местных эскимосов).

Соединенное Королевство (Великобритания)

Наиболее сложная ситуация с названиями сложилась на британских островах, где не особо интересующийся географией человек может запутаться окончательно. Здесь и Англия, и Великобритания, и Соединенное Королевство, и две Ирландии, одна из которых Северная, а вторая почему-то не Южная, а ежели добавить сюда еще Австралию, Канаду и множество мелких государственных образований, жители которых так или иначе являются подданными британской короны, то уложить в голове все административное деление становится довольно трудно.

Начать, пожалуй, стоит с Великобритании. Именно так большинство людей во всем мире, включая русскоязычных, именует государство, в состав которого входят четыре основных территории: Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия. Однако, если быть уж совсем точными, то Великобритания является скорее названием географическим, обозначающим самый большой остров страны, но на нем расположены только Англия, Шотландия и Уэльс, тогда как Северная Ирландия находится на другом острове вместе со своей соседкой – обычной Ирландией.

Политическое же название, которое должно использоваться (но используется довольно редко) в международном обращении – Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии или, сокращенно, Соединенное Королевство. Помимо прочего, проблему усугубляют сами британцы. Например, на Олимпийских играх они выступают под названием Великобритания, при этом включая в команду спортсменов из Северной Ирландии. В то же время, Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия имеют собственные национальные сборные по футболу, выступающие под своими флагами под аккомпанемент разных гимнов на международных соревнованиях FIFA и UEFA.

Читайте также:
15 интересных фактов о Крите

Нидерланды (Голландия)

Еще одно довольно сложное государственное образование, основой которого является Королевство Нидерландов со входящими в него тремя островами: Аруба, Кюрасао и Синт-Мартен, а также непосредственно Нидерландами. Сами Нидерланды при этом также имеют в составе три карибских острова: Бонэйр, Синт-Эстатиус и Саба, а также основную европейскую часть, в которой среди прочих имеются провинции Южная и Северная Голландия. Однако во всем мире это многонациональное, сложносоставное государство по-прежнему регулярно называют Голландией, именуя голландцами всех его граждан, включая тех, кто никогда не покидал своего острова в Карибском море и саму Голландию в глаза не видел.

Как и в случае с британцами, правительство Нидерландов особой активности в данном вопросе не проявляло – страна обозначалась как Holland на международных саммитах, спортивных состязаниях, экономических форумах и т.д. Однако в начале 2020 года было решено покончить с лингвистической путаницей на законодательном уровне, и Нидерланды окончательно отказались от бренда Голландия.

Сакартвело (Грузия)

Здесь ситуация строго противоположная той, что сложилась в Нидерландах. Сами грузины называют страну Сакартвело лишь по одной из областей Картли, которая играла решающую роль в экономическом и культурном развитии государство. Англоязычное международное сообщество именуют страну Georgia, что, вероятнее всего, связано со святым Георгием, в честь которого грузины воздвигли несколько сотен храмов и считают его своим покровителем.

Русскоязычное же название Грузия, предположительно, имеет корни в персидских источниках, где данные территории именуются «земля волков» – Гурджистаном. А по-армянски страна звучит как Врастан, что можно перевести на русский как «Верхняя страна» (Грузия находится строго на север от Армении).

Чосон и Хангук (Северная и Южная Корея)

Как и в случае с большинством другим государств, всему остальному миру нет никакого интереса до внутренней корейской политической кухни и полуостров легко делится по 38-й параллели на Северную Корею (КНДР) и Южную. Проблема только в том, что сами корейцы никакого деления не признают и обе половины считают вторую половину временно анексированной проклятыми капиталистами или не менее проклятыми коммунистами. Собственно, само название Корея, произошедшее от названия империи Корё (объединяла полуостров до 1392 года), самими корейцами также не используется.

Самоназвание Северной Кореи – Чосон, что можно перевести как «Страна утренней свежести». В свою очередь, на юге Корею называют Хангук или Тэханмингук, а деление на южную и северную часть происходит по тому же принципу, что и в КНДР: на севере Пукхан (Северный Хан), на юге, соответственно, Намхан (Южный Хан).

Аотеароа (Новая Зеландия)

Несмотря на то, что активное освоение новозеландских островов европейцами началось всего пару веков назад, единого оригинального названия для этого государства не существует в природе, хотя его и пытаются всячески отыскать. Дело в том, что проживавшие здесь до пришествия колонизаторов маори не имели, естественно, никаких политических границ и политических карт, а территории их ограничивались берегами островов, каждый из которых имел собственное название (причем оно могло в корне отличаться от того наименования, которое использовали для данной территории соседи).

Тем не менее, нынешнее международное название страны Новая Зеландия самих новозеландцев не очень устраивает — получается, что самое крупное государство Океании названо в честь не самой процветающей, мягко говоря, юго-западной провинции Нидерландов, причиной чему стала национальность голландского мореплавателя Абеля Тасмана, по имени которого, к слову, названа и соседняя Тасмания.

Наиболее приемлемым вариантом для восстановления исторической справедливости считают название Аотеароа, что примерно переводится как «Земля длинного белого облака», однако противники переименования отмечают, что до середины XX века сами маори называли так исключительно Северный (один из двух главных) остров Новой Зеландии.

Самые смешные географические названия в России: от Культуры до Бухаловки

  • Названия русских сел и деревень: вспоминая Некрасова
  • Русские реки соревнуются с деревнями: кто быстрее насмешит

Любые географические названия на карте – это живая история страны, континента, материка. Названия в местах, веками заселенных людьми, часто возникали стихийно, могли произойти от прозвища барина или кого-то из жителей. Даже из местной смешной истории или анекдота могло получиться название деревни или села. А вот названия городов обычно связаны с более крупными историческими событиями либо с именами деревень, из которых они «выросли».

В XXI веке, с ростом популярности соцсетей, возникла традиция отыскивать дорожные знаки и таблички с необычными названиями населенных пунктов, рек и озер. В тренде — обязательно с ними сфотографироваться, мимикой и жестами изображая источник смешного имени. Многим известен интернет-мем: дорожный знак с названием деревни Зады и варианты «пятых точек», смотрящих в объектив.

Названия русских сел и деревень: вспоминая Некрасова

В XIX веке, золотом веке русской литературы, в поэме «Кому на Руси жить хорошо?» Некрасов рисовал образ бедной, униженной России простым перечислением названий деревень, откуда прибыли герои поэмы, семь мужиков: « Из смежных деревень: Заплатова, Дырявина, Разутова, Знобишина, Горелова, Неелова — Неурожайка тож…» И сразу возникает картина: крестьяне, которые заспорили о счастливчиках, стоят в поношенной одежде, в заплатках, в старых лаптях или босые, худые и голодные.

Читайте также:
32 интересных факта об Алжире

Перечисление топонимов (географических названий) сегодняшней России, специально отобранные корреспондентами соцсетей, создают совсем другой образ страны. Этот образ гораздо более легкомысленный, даже какой-то разухабистый. Хотя село Горелово на карте России осталось, и не одно.

В разных областях разбросаны напоминания о частях тела (или даже выделениях), причем все это сдобрено уменьшительно-ласкательными суффиксами:

  • Козюльки
  • Лобок
  • Попки
  • Зады
  • Мошонки
  • Заноги.

Интересно, о чем думали те, кто придумал слово «Заноги». Добрым отношением к соседям веет от названий:

  • Недомерки
  • Балагуры
  • Лямоны
  • Жадины
  • Кривошляпы
  • Мочилки.

Особенно хороши Кривошляпы: однозначно какая-то элегантная деревня, законодатели мод.

Целая серия деревень с «животноводческими» названиями рассыпана по всей стране:

  • Воробьи
  • Хомяки
  • Зайцы
  • Индюк
  • Петухи
  • Барсуки
  • Бараны
  • Свиногорье.

Такие животные и птицы есть практически в каждой деревне. Скорее всего, эти названия как-то связывают с характером жителей, хотя, чтобы понять, надо изучать историю каждой деревни. Случаются и обобщающие имена деревень – Животинки.

Встречаются откровенно оценочные названия:

  • Тупица
  • Сучкино
  • Чуваки.

Некоторые названия отражают не то чтобы оценку действий жителей, но какой-то их общий, мятежный дух:

  • Бухалово
  • Бухаловка
  • Хреново (7 деревень в России)
  • Хренище
  • Упоровка
  • Ширяевка
  • Укурей
  • Дурное
  • Бодуны
  • Лохово
  • Лох.

Противовесом негативным названиям (хотя по поводу первых двух многие поспорят) выступают такие восторженные селения, как Хохотуй и Улёты.

Урал веселит путешественников громкими названиями маленьких населенных пунктов. Тут не только европейский шарм, но и космические масштабы:

  • Париж (2 экз.)
  • Венеция
  • Варна
  • Крым
  • Берлин
  • Лейпциг
  • Фершанпенуаз
  • Марс.

Проехался по Челябинской области – пол-Европы исколесил. Хотя и по километражу почти так же выйдет. Сюда еще можно добавить татарстанскую Забугоровку (тоже, видимо, заграница).

Советская эпоха социальных потрясений тоже оставила свой след в названиях поселков и деревень, которые сегодня кажутся странными:

  • Вперед
  • За родину
  • Батарейка
  • Дружба
  • Культура
  • Трудовая Армения
  • Выстрел
  • Политотдельский.

Так и хочется сказать: «Сегодня был в Культуре», «К вечеру доеду до Дружбы, а потом обязательно в Выстрел». Похожие названия в советские времена давали колхозам и совхозам (кроме Культуры, конечно), первые 2 были особенно популярны.

В Поволжье и других многонациональных районах часто возникают забавные названия из-за смешения языков:

  • Базарные Матаки
  • Пустые Моркваши
  • Убей
  • Татарская Пенделка
  • Старая Тумба
  • Кильдуразы
  • Убытьдур
  • Штырь
  • Татарская Бездна
  • Мордовская Кармалка.

А еще немало просто забавных названий, демонстрирующих веселый нрав нашего народа:

  • Веселая жизнь
  • Широкая щель
  • Большие Боты
  • Морозилка
  • Мутный Материк
  • Добрые пчелы
  • Колбаса.

С городами в России довольно скучно: все отмечают смешные имена небольших городов Дно и Опочка, остальные все солидные.

Русские реки соревнуются с деревнями: кто быстрее насмешит

В перечне названий российских рек встретилась Голодаевка – пламенный привет поэту Николаю Некрасову.

Как и в случае с населенными пунктами, чем мельче речки, тем веселее названия. Русский народ всё любит называть именами птиц и животных. Речки не исключение:

  • Битюг
  • Кобра
  • Кобылка
  • Лисица
  • Оленек
  • Осетр
  • Утка
  • Медведица
  • Жабня.

Речки-возгласы Вах и Уй требуют восклицательных знаков, а эксклюзивный Северный Уй, пожалуй, даже двух.

Речка Бабки перекликается с рекой Мама, а кроме них есть еще загадочная Правая Мама и Сестра. Им издалека машут Ляля, Сережа и Митька.

Названия рек часто незатейливы: Большая речка, Вторая речка, Горькая речка. Но есть и варианты повеселее:

  • Бойкая
  • Богатая
  • Гнилая
  • Крепенькая
  • Крутая
  • Кундрючья.

Мечты о богатстве породили названия Мошна и Сума, а может, просто форма русла похожа.

Но больше всех публику в соцсетях восхищают названия рек Убля и Вобля, как выражения восторга по-русски. Вызывают улыбку названия рек:

  • Тухлянка
  • Потудань
  • Пьяна
  • Рожайка
  • Сучок
  • Мышца
  • Таз
  • Шавка
  • Мусорка
  • Нюхаловка.

Стандартизация географических названий

Глава VII: Нормализация географических названий

  • Исследования, проводимые сотрудниками
  • Запись топонимов и картотеки
  • Картотеки
  • Компьютерные файлы
  • Использование Интернета
  • Географические названия и базовые картографические файлы
  • Прочие файлы
  • Инструментарий исследований в условиях офиса

Исследования, проводимые сотрудниками

С экономической точки зрения целесообразно проводить стандартизацию большинства топонимов в соответствии с утвержденными принципами, стратегиями и процедурами. Однако в тех случаях, когда имеются конкретные проблемы, касающиеся выбора и применение топонима, нередко требуется проведение исследований. Важно иметь четкое понимание этих проблем и связанных с ними факторов. Необходимым элементом процесса стандартизации является оценка, осуществляемая сотрудниками, а также нормализация и обработка географических названий. В обязанности сотрудников входит выполнение целого ряда возможных процедур, в том числе:

  • сбор информации о топонимах;
  • исследование и изучение топонимов и их применения;
  • ведение официального файла стандартных названий и их вариантов;
  • распространение информации о стандартных названиях среди широкого круга
    пользователей;
  • обеспечение непосредственной поддержки национальным комитетам по географическим названиям посредством подготовки докладов о топонимах и другого информационного материала, необходимого для осуществления процесса принятия решений;
  • подготовка рабочих материалов и инструкций для последующих исследований на местах и анализ информации, представленной после завершения работы на местах.
Читайте также:
14 интересных фактов о Македонии

Запись топонимов и картотеки 1

Для процесса стандартизации сбор и представление информации о топонимах необходимо осуществлять в удобном для понимания формате. Упорядоченные данные позволяют четко воспринимать детали, требуемые для принятия решений. Источником этих зарегистрированных данных являются:

  • документальное исследование (систематический обзор и каталогизация информации о топонимах, получаемой из географических карт и других изданий, которыми располагают сотрудники);
  • исследования на местах (систематический сбор местных вариантов топонимов).

Систематизированная информация о топонимах может храниться в компьютерных файлах и/или в печатном виде. Независимо от используемой методики (или методик), значительная часть рабочего времени будет потрачена на обработку и систематизацию этих записей. Следует со всей тщательностью рассмотреть вопрос о том, какую именно информацию и в каком объеме необходимо собирать для достижения целей стандартизации. Излишне амбициозные планы могут привести к провалу того, что замышлялось как практически осуществимая программа, разработанная исключительно с целью стандартизации письменных форм топонимов и их применения.

Минимальным или самым необходимым объемом информации, которая требуется для топонима, является его письменная форма, идентификация географического объекта, к которому относится данное название, и местоположение объекта. Однако, как показывает опыт, для регистрации каждого топонима следует представлять больше информации. Пользователям требуется достаточно большой объем информации, чтобы без труда определить местоположение искомого объекта, избежать недоразумений, связанных с намеренным применением его названия, и знать о существовании других названий, которые относятся (или относились) к этому объекту.

Оптимальные сведения, необходимые для записи официального названия, включают:

  • письменную форму официального названия;
  • все другие известные варианты названия, которые в настоящее время или в историческом
    прошлом соотносились с тем же самым объектом, местом, районом;
  • местонахождение и идентификацию географического объекта, к которому относится данное название, посредством использования ряда параметров, в том числе:
    • местонахождение объекта в административном округе;
    • географические координаты (широта и долгота) и/или топографические (плоские прямоугольные) координаты;
    • стандартное издание географической карты (карт), на которой фигурирует данный объект;
  • стандартный пояснительный термин (иногда упоминаемый как указатель, класс, тип или категория объекта), четко указывающий на тип именуемого объекта (например, озеро, река, возвышенность, гора, залив).

Настоящий список полей данных можно расширить и включить в него другие виды информации, которые могут быть полезными и целесообразными, например:

  • высота над уровнем моря;
  • население;
  • размер или протяженность объекта;
  • произношение названия и другая лингвистическая информация;
  • историческая информация об именованном объекте и обстоятельствах наименования (происхождение названия).

Вероятнее всего, эти дополнительные данные не будут представлены, если только это не входит в задачи нового официального органа по географическим названиям, поскольку это увеличит количество времени, необходимого для реализации программы. Необходимость сбора дополнительной информации подобного рода может быть определена на более поздней стадии подготовки файлов.

Прежде чем включать подобные дополнительные поля данных, необходимо оценить затраты времени и трудности, связанные с постоянным поддержанием информационных ресурсов, за которые организация не несет прямой ответственности.

При регистрации топонимов в каждом случае особое внимание следует уделять родовому термину (например, «Bay» в «Long Bay»; «Mont» в «Mont Blanc»), используемому на местах для каждого топонима, если только в местных вариантах топоним не существует без родового элемента. Родовой термин, нередко являющийся отдельным словом, представляет собой неотъемлемую часть большинства географических названий и должен быть включен в официальное название как его элемент. Разумеется, в некоторых письменных языках родовой термин содержится в составе самого названия, образуя единую словоформу. Во избежание недоразумений, при необходимости, это может быть разъяснено лицам, не знакомым с данным письменным языком. Следует зарегистрировать как значения родовых терминов, используемых на местах, так и любые значения, расходящиеся со стандартным употреблением топонима.

Картотеки

Ряд существующих в настоящее время файлов топонимов основан на использовании картотек. Каждое географическое название вместе с сопутствующей информацией заносится на карточку, а накопленные карточки систематизируются по названиям (например, в соответствии с алфавитом данного языка). Картотеки нередко систематизируют в соответствии с крупнейшими территориально-административными единицами страны. Картотеки активно использовались в прошлом и продолжают использоваться в некоторых случаях для целей исследования или документирования. Однако за последние годы значительно расширилось использование компьютерных файлов, и это становится основным методом обработки топонимической информации. Архивные собрания карточек, переведенных в компьютерные файлы, могут быть сохранены в резервных целях (см. иллюстрацию VIII).

Компьютерные файлы

Главной задачей нормализации названий является просто обработка информации. Для эффективного выполнения своей работы по систематизации топонимов вспомогательный персонал нуждается в свободном доступе к обширным массивам зарегистрированных топонимов и должен иметь возможность быстро и точно находить, упорядочивать, соотносить и анализировать информацию. Лучше всего это делать, используя компьютерные информационно-поисковые системы, иногда называемые системами автоматической обработки данных. Разработанное за последние пятьдесят лет автоматизированное оборудование представляет собой мощный инструмент, способный наилучшим образом обеспечить поддержку национальной программы стандартизации названий. На сегодняшний день во многих странах систематизация, обработка, регулирование и публикация топонимической информации осуществляется в основном с использованием компьютера. В наш технологический век при наличии компьютерного способа хранения данных, надлежащего оборудования и программного обеспечения географические карты и официальные названия могут быть разработаны для любого конкретного района страны.

Читайте также:
18 интересных фактов о Ростове-на-Дону

Для хранения топонимических записей могут быть использованы простые программные средства обработки текстов, крупноформатные таблицы или базы данных. Прежде чем начать работу, следует провести тщательную проверку соответствующих полей данных, удобства программ их загрузки и обновления, а также возможность получения необходимых выходных данных. Это поможет гарантировать выбор эффективного программного обеспечения, позволяющего осуществлять обработку всех необходимых диакритических знаков и создать надлежащую систему хранения данных. Рекомендуется, чтобы выбранное программное обеспечение было совместимо с цифровыми картографическими системами (например, с системами национального картографического органа), для которых оно должно обеспечить ввод данных.

Использование Интернета 2

Седьмая Конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий признала потенциальные возможности Интернета в области осуществления целей национальной и международной стандартизации географических названий. Она также признала важность сохранения странами своего неповторимого топонимического наследия и содействия международному использованию их названий, стандартизированных на национальном уровне, всеми средствами, включая Интернет. В своей резолюции VII/9 3 Конференция рекомендовала создать национальные топонимические веб-сайты и использовать их для разнообразных целей, в том числе в качестве:

  • информации о стандартизации географических названий;
  • топонимических справочников;
  • информации о курсах подготовки в области топонимики;
  • базы данных о названиях, стандартизированных на национальном уровне (иными словами, обеспечивая их широкую доступность);
  • интерактивных средств для обработки запросов о географических названиях;
  • способа упрощения обмена топонимическими данными на международном уровне.

Компьютерные базы данных и учебные Интернет-курсы являются частью программ Организации объединенных Наций по подготовке специалистов. Необходимые подробности и примеры в области хранения топонимических данных можно найти в технической документации, представленной на конференциях Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий и в материалах заседаний Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям. В дополнение к этому на веб-сайте Группы экспертов и Рабочей группы по учебным курсам по топономии Группы экспертов содержатся ссылки, позволяющие получить дополнительные материалы.

Географические названия и базовые картографические файлы

Географические названия представляют собой важнейший элемент инфраструктуры пространственных данных страны, при этом официальные названия нередко используются для вхождения в другие базы данных, относящиеся к географии.

Часто необходимо отыскать официальные названия в конкретном географическом районе. Географическая карта предоставляет пользователю пространственный контекст и возможность визуально определить протяженность именованного объекта, а также его местоположение по отношению к другим именованным объектам. Географические карты являются важным инструментом оценки топонимической информации. Базовый картографический (бумажный) файл может эффективно дополнять компьютерные файлы, выступая в роли «рабочего листа».

Базовые картографические файлы обычно состоят из комплекта географических карт среднего масштаба, охватывающих территорию всей страны, на которых официальные географические названия идентифицируются с соответствующими объектами 4 . Одним из способов сбора и регистрации топонимов, ранее не фигурировавших на географических картах, является снабжение примечаниями традиционных бумажных карт, которые могут храниться в рабочем помещении. Топонимы, еще не фигурирующие на изданных географических картах, могут быть аккуратно вписаны от руки в виде примечания. В случае необходимости на карту может быть нанесено изображение символов, позволяющих идентифицировать названия с соответствующими географическими объектами. Для обозначения характерных признаков топонимов или объектов могут быть использованы различные цвета.

Прочие файлы

В рабочем помещении официального органа по географическим названиям будут аккумулироваться различные записи, имеющие отношение к конкретным проблемам, связанным с топонимами. Эти важные документы следует сохранить как будущий справочный материал, а также для исследовательских целей. Бoльшая часть этого материала будет находиться в виде рабочих листов, писем, специальных карт, юридических документов и отчетов. Эти разнообразные записи могут храниться в файлах, систематизированных в удобном порядке: например, по алфавиту или тематически; по географическим названиям и/или административно-территориальному делению; или, возможно, в соответствии с номером листа карты или листа серии карт.

Для быстроты поиска и просмотра, а также в архивных целях эти документы, по возможности, следует отсканировать и перевести в цифровой формат. Следует также предусмотреть возможность связывания информации с отдельными записями, содержащимися в национальной базе данных о географических названиях.

Создание архивных файлов и регистрация топонимов становятся важным ресурсом национальной культуры. Сбор топонимов представляет собой ценность не только для целей стандартизации и картографии, но также для лиц, изучающих топонимику, и научных работников, специализирующихся в области социальной лингвистики и истории. Для обеспечения сохранения записей в будущем необходимы планирование и осуществление архивизации материалов.

Инструментарий исследований в условиях офиса

Основной задачей исследований в условиях офиса в поддержку стандартизации названий является изучение документов, связанных с географическими названиями. Это предусматривает изучение, оценку и сбор информации о названиях, содержащейся в географических картах и других изданиях, рукописях, докладах и цифровых источниках. Справочный инструментарий, в котором нуждается штатный вспомогательный персонал, включает специализированную библиотеку, содержащую географические карты, книги и другие печатные издания, а также доступ в Интернет. Однако все это может не понадобиться, если офис расположен рядом с крупной библиотекой.

Полезно иметь под рукой следующие виды справочного материала, если таковые существуют:

  • полный комплект официальных топографических карт самого крупного масштаба, охватывающих всю территорию страны;
  • полные комплекты всех прочих официальных карт и схем, охватывающих всю территорию страны или ее части;
  • комплект местных и специализированных карт (дорожных, железнодорожных, сельскохозяйственных);
  • старые, вышедшие из употребления, и/или исторические карты и схемы;
  • специальные книги и другие печатные издания, содержащие списки географических названий (почтовые справочники, справочники по грузовым перевозкам, национальные и местные газетиры, расписание движения поездов и автобусов);
  • национальные, региональные и специализированные атласы и национальные энциклопедии;
  • книги по национальной и местной географии, геологии и истории;
  • книги по географическим названиям и общей топонимике;
  • книги и другие виды печатных изданий, касающиеся различных языков, используемых в стране;
  • данные переписи, содержащиеся, например, в статистических ежегодниках;
  • другие ежегодники и специальные публикации, такие как справочники по альпинизму, основанные на использовании географических названий в справочных целях.
Читайте также:
24 интересных факта о Калмыкии

Все чаще материал, который не всегда доступен в печатном виде, можно найти в Интернете. Однако необходимо тщательно оценивать качество информации из этих источников.

1 Более подробная информация по данной теме содержится во второй части, глава IV.

2 В главе Х второй части приводятся данные о некоторых веб-сайтах, имеющих отношение к стандартизации географических названий, обеспечению средств поиска для официальных органов по географическим названиям, поисковым топонимическим базам данных и др.

3 См. Seventh United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, New York, 13–22 January 1998, vol. I, Report of the Conference (United Nations publication, Sales No. E.98.I.18), chap. III.

4 Стоимость технологии сканирования традиционных бумажных географических карт в настоящее время снизилась. Это обеспечивает переход от автоматизированной базы данных о географических названиях к цифровым базовым сериям географических карт, содействуя, таким образом, процессу стандартизации посредством увеличения объема визуального и пространственного отображения. Кроме того, возможно внесение коррективов и дополнений в географические названия, фигурирующие на базовых картах, в режиме «реального времени». В цифровом формате масштаб карты можно менять произвольно, и это обеспечивает более высокий уровень гибкости при анализе употребления названий. Однако удаление названий при генерализации карты и уменьшении ее масштаба все еще не является полностью автоматизированным процессом.

Официальные серии географических карт страны могут иметь несколько масштабов. Кроме того, каждая карта в определенном масштабе должна отображать имеющиеся в стране официальные топонимы, заимствованные из официальной топонимической базы данных упомянутой страны. Помимо этого, указанная база данных должна быть единственным источником названий для любого продукта, создаваемого правительством страны. Базовые файлы географических карт являются важным средством ознакомления правительственных ведомств и широкой публики с официальными географическими названиями. Все цифровые продукты должны обновляться в соответствии с установленным и хорошо спланированным графиком. Традиционные (печатные) продукты также должны содержать официальные названия, хотя в действительности из-за высокой стоимости внесения поправок эта продукция обычно не отражает изменения или добавления до момента ее пересмотра или переиздания.

Несмотря на то, что наиболее важным пользователем топонимов, получивших официальный статус в результате деятельности официального органа по географическим названиям, является национальная картографическая программа, не следует забывать и о других правительственных и общественных пользователях. При принятии решений и регистрации официальных географических названий, входящих в базу данных страны, следует учитывать топонимы, не фигурирующие в базовых картографических файлах, но воспринимаемые как общественная ценность (см. резолюцию конференции VIII/10, 2002 год, приложение).

Отдел обработки и каталогов

Список географических наименований для использования в НАФ ПР

Список представляет перечень 10 тысяч географических понятий, предназначенных для использования в НАФ ПР в качестве заголовков и подзаголовков предметных рубрик.
При формировании терминов использовались следующие авторитетные источники:

  1. Большой энциклопедический словарь. М.-СПб., 1998.
  2. Страны мира сегодня. Справочник. Т. 1 – 5. 2005.
  3. Атлас мира. М., 2003.
  4. Географический энциклопедический словарь: Географические названия. М.. 2003.
  5. Страны мира. Справочник. М., 2004.
  6. Словарь географических названий зарубежных стран. М., 1986.
  7. РСФСР. Административно-территориальное деление на 1 января 1972 года. М., 1972.
  8. Список руководителей СНГ. М., 2006. Вып. 1
  9. АФ ПР РНБ

Географические наименования представлены в соответствии с методикой, принятой в РНБ (Руководство по методике предметизации. Опыт Российской национальной библиотеки / Российская национальная библиотека.- М.: ФАИР-ПРЕСС: Центр “ЛИБНЕТ”, 2005.- 408 с.; Методические решения “Формулирование географических наименований”.
Предусмотрено перманентное пополнение списка новыми географическими понятиями.

Специфика АФ ПР универсальной тематики предполагает наличие географических наименований, отражающих географическое и политическое устройство мира.
В качестве заголовков и подзаголовков предметной рубрики подлежат отражению географические объекты, относящиеся к области физико-географических, социально-экономических и историко-географических категорий, имеющих собственные географические или производные от собственных географических названия.

Эти географические объекты можно условно представить следующими категориями:

    Материки, части света

Географические регионы (целостные и относительно стационарные образования в пределах географической оболочки, характеризующиеся определенным географическим положением и участием в формировании и функционировании геосистем. Например: Азия Северо-Восточная, Вятско-Камский регион, Поволжье, Закавказье).

Водные объекты.
1)Водоемы: океаны, моря, морские течения, заливы, бухты, лиманы, проливы, озера, водохранилища, пруды.
2) Водотоки: реки, каналы.

Географические ландшафты: степи, лесостепи, полустепи, пустыни, тундры.

Геоморфологические объекты: горы, горные вершины, хребты, пещеры, плоскогорья, возвышенности, нагорья, низменности, равнины, речные долины, котловины.

Страны (государства), группы стран, в том числе – ранее существовавшие (древнейшие, мифические и др. государства).

Административно-территориальные единицы.
1) Республики, края, области, районы, губернии, уезды. (Россия. Российская Федерация).
2) Амты, департаменты, земли, медье, провинции, уезды, штаты. (Зарубежные страны)

Читайте также:
24 интересных факта о Западной Сибири
  • Населенные пункты: города, поселки, села, деревни, аулы, улусы и т.д.
  • В целях повышения информативности предметных рубрик принято решение к имени собственному в заголовке или подзаголовке добавлять в скобках название административно-территориального деления или физико-географического региона, на территории которого находится данный географический объект.

    Без определителей территории даются следующие географические понятия:

    Географические объекты определяются только географическими идентифицирующими признаками:

      Архипелаги, атоллы, острова, заливы, лиманы, морские течения – водными объектами, например:

    Административно-территориалные единицы определяются следующим образом:
    Районы (Российская Федерация) – названием административно-территориального деления, на территории которого находятся, например:

    Административно-территориальные единицы зарубежных стран (включая страны СНГ) – названием страны, например:

    Населенные пункты определяются следующим образом:

      Населенные пункты Российской Федерации (исключая областные города РФ) – названием областного и республиканского центра, например:

    Стандартизация географических названий

    Глава VII: Нормализация географических названий

    • Исследования, проводимые сотрудниками
    • Запись топонимов и картотеки
    • Картотеки
    • Компьютерные файлы
    • Использование Интернета
    • Географические названия и базовые картографические файлы
    • Прочие файлы
    • Инструментарий исследований в условиях офиса

    Исследования, проводимые сотрудниками

    С экономической точки зрения целесообразно проводить стандартизацию большинства топонимов в соответствии с утвержденными принципами, стратегиями и процедурами. Однако в тех случаях, когда имеются конкретные проблемы, касающиеся выбора и применение топонима, нередко требуется проведение исследований. Важно иметь четкое понимание этих проблем и связанных с ними факторов. Необходимым элементом процесса стандартизации является оценка, осуществляемая сотрудниками, а также нормализация и обработка географических названий. В обязанности сотрудников входит выполнение целого ряда возможных процедур, в том числе:

    • сбор информации о топонимах;
    • исследование и изучение топонимов и их применения;
    • ведение официального файла стандартных названий и их вариантов;
    • распространение информации о стандартных названиях среди широкого круга
      пользователей;
    • обеспечение непосредственной поддержки национальным комитетам по географическим названиям посредством подготовки докладов о топонимах и другого информационного материала, необходимого для осуществления процесса принятия решений;
    • подготовка рабочих материалов и инструкций для последующих исследований на местах и анализ информации, представленной после завершения работы на местах.

    Запись топонимов и картотеки 1

    Для процесса стандартизации сбор и представление информации о топонимах необходимо осуществлять в удобном для понимания формате. Упорядоченные данные позволяют четко воспринимать детали, требуемые для принятия решений. Источником этих зарегистрированных данных являются:

    • документальное исследование (систематический обзор и каталогизация информации о топонимах, получаемой из географических карт и других изданий, которыми располагают сотрудники);
    • исследования на местах (систематический сбор местных вариантов топонимов).

    Систематизированная информация о топонимах может храниться в компьютерных файлах и/или в печатном виде. Независимо от используемой методики (или методик), значительная часть рабочего времени будет потрачена на обработку и систематизацию этих записей. Следует со всей тщательностью рассмотреть вопрос о том, какую именно информацию и в каком объеме необходимо собирать для достижения целей стандартизации. Излишне амбициозные планы могут привести к провалу того, что замышлялось как практически осуществимая программа, разработанная исключительно с целью стандартизации письменных форм топонимов и их применения.

    Минимальным или самым необходимым объемом информации, которая требуется для топонима, является его письменная форма, идентификация географического объекта, к которому относится данное название, и местоположение объекта. Однако, как показывает опыт, для регистрации каждого топонима следует представлять больше информации. Пользователям требуется достаточно большой объем информации, чтобы без труда определить местоположение искомого объекта, избежать недоразумений, связанных с намеренным применением его названия, и знать о существовании других названий, которые относятся (или относились) к этому объекту.

    Оптимальные сведения, необходимые для записи официального названия, включают:

    • письменную форму официального названия;
    • все другие известные варианты названия, которые в настоящее время или в историческом
      прошлом соотносились с тем же самым объектом, местом, районом;
    • местонахождение и идентификацию географического объекта, к которому относится данное название, посредством использования ряда параметров, в том числе:
      • местонахождение объекта в административном округе;
      • географические координаты (широта и долгота) и/или топографические (плоские прямоугольные) координаты;
      • стандартное издание географической карты (карт), на которой фигурирует данный объект;
    • стандартный пояснительный термин (иногда упоминаемый как указатель, класс, тип или категория объекта), четко указывающий на тип именуемого объекта (например, озеро, река, возвышенность, гора, залив).

    Настоящий список полей данных можно расширить и включить в него другие виды информации, которые могут быть полезными и целесообразными, например:

    • высота над уровнем моря;
    • население;
    • размер или протяженность объекта;
    • произношение названия и другая лингвистическая информация;
    • историческая информация об именованном объекте и обстоятельствах наименования (происхождение названия).

    Вероятнее всего, эти дополнительные данные не будут представлены, если только это не входит в задачи нового официального органа по географическим названиям, поскольку это увеличит количество времени, необходимого для реализации программы. Необходимость сбора дополнительной информации подобного рода может быть определена на более поздней стадии подготовки файлов.

    Прежде чем включать подобные дополнительные поля данных, необходимо оценить затраты времени и трудности, связанные с постоянным поддержанием информационных ресурсов, за которые организация не несет прямой ответственности.

    При регистрации топонимов в каждом случае особое внимание следует уделять родовому термину (например, «Bay» в «Long Bay»; «Mont» в «Mont Blanc»), используемому на местах для каждого топонима, если только в местных вариантах топоним не существует без родового элемента. Родовой термин, нередко являющийся отдельным словом, представляет собой неотъемлемую часть большинства географических названий и должен быть включен в официальное название как его элемент. Разумеется, в некоторых письменных языках родовой термин содержится в составе самого названия, образуя единую словоформу. Во избежание недоразумений, при необходимости, это может быть разъяснено лицам, не знакомым с данным письменным языком. Следует зарегистрировать как значения родовых терминов, используемых на местах, так и любые значения, расходящиеся со стандартным употреблением топонима.

    Читайте также:
    24 интересных факта о Московском Кремле

    Картотеки

    Ряд существующих в настоящее время файлов топонимов основан на использовании картотек. Каждое географическое название вместе с сопутствующей информацией заносится на карточку, а накопленные карточки систематизируются по названиям (например, в соответствии с алфавитом данного языка). Картотеки нередко систематизируют в соответствии с крупнейшими территориально-административными единицами страны. Картотеки активно использовались в прошлом и продолжают использоваться в некоторых случаях для целей исследования или документирования. Однако за последние годы значительно расширилось использование компьютерных файлов, и это становится основным методом обработки топонимической информации. Архивные собрания карточек, переведенных в компьютерные файлы, могут быть сохранены в резервных целях (см. иллюстрацию VIII).

    Компьютерные файлы

    Главной задачей нормализации названий является просто обработка информации. Для эффективного выполнения своей работы по систематизации топонимов вспомогательный персонал нуждается в свободном доступе к обширным массивам зарегистрированных топонимов и должен иметь возможность быстро и точно находить, упорядочивать, соотносить и анализировать информацию. Лучше всего это делать, используя компьютерные информационно-поисковые системы, иногда называемые системами автоматической обработки данных. Разработанное за последние пятьдесят лет автоматизированное оборудование представляет собой мощный инструмент, способный наилучшим образом обеспечить поддержку национальной программы стандартизации названий. На сегодняшний день во многих странах систематизация, обработка, регулирование и публикация топонимической информации осуществляется в основном с использованием компьютера. В наш технологический век при наличии компьютерного способа хранения данных, надлежащего оборудования и программного обеспечения географические карты и официальные названия могут быть разработаны для любого конкретного района страны.

    Для хранения топонимических записей могут быть использованы простые программные средства обработки текстов, крупноформатные таблицы или базы данных. Прежде чем начать работу, следует провести тщательную проверку соответствующих полей данных, удобства программ их загрузки и обновления, а также возможность получения необходимых выходных данных. Это поможет гарантировать выбор эффективного программного обеспечения, позволяющего осуществлять обработку всех необходимых диакритических знаков и создать надлежащую систему хранения данных. Рекомендуется, чтобы выбранное программное обеспечение было совместимо с цифровыми картографическими системами (например, с системами национального картографического органа), для которых оно должно обеспечить ввод данных.

    Использование Интернета 2

    Седьмая Конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий признала потенциальные возможности Интернета в области осуществления целей национальной и международной стандартизации географических названий. Она также признала важность сохранения странами своего неповторимого топонимического наследия и содействия международному использованию их названий, стандартизированных на национальном уровне, всеми средствами, включая Интернет. В своей резолюции VII/9 3 Конференция рекомендовала создать национальные топонимические веб-сайты и использовать их для разнообразных целей, в том числе в качестве:

    • информации о стандартизации географических названий;
    • топонимических справочников;
    • информации о курсах подготовки в области топонимики;
    • базы данных о названиях, стандартизированных на национальном уровне (иными словами, обеспечивая их широкую доступность);
    • интерактивных средств для обработки запросов о географических названиях;
    • способа упрощения обмена топонимическими данными на международном уровне.

    Компьютерные базы данных и учебные Интернет-курсы являются частью программ Организации объединенных Наций по подготовке специалистов. Необходимые подробности и примеры в области хранения топонимических данных можно найти в технической документации, представленной на конференциях Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий и в материалах заседаний Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям. В дополнение к этому на веб-сайте Группы экспертов и Рабочей группы по учебным курсам по топономии Группы экспертов содержатся ссылки, позволяющие получить дополнительные материалы.

    Географические названия и базовые картографические файлы

    Географические названия представляют собой важнейший элемент инфраструктуры пространственных данных страны, при этом официальные названия нередко используются для вхождения в другие базы данных, относящиеся к географии.

    Часто необходимо отыскать официальные названия в конкретном географическом районе. Географическая карта предоставляет пользователю пространственный контекст и возможность визуально определить протяженность именованного объекта, а также его местоположение по отношению к другим именованным объектам. Географические карты являются важным инструментом оценки топонимической информации. Базовый картографический (бумажный) файл может эффективно дополнять компьютерные файлы, выступая в роли «рабочего листа».

    Базовые картографические файлы обычно состоят из комплекта географических карт среднего масштаба, охватывающих территорию всей страны, на которых официальные географические названия идентифицируются с соответствующими объектами 4 . Одним из способов сбора и регистрации топонимов, ранее не фигурировавших на географических картах, является снабжение примечаниями традиционных бумажных карт, которые могут храниться в рабочем помещении. Топонимы, еще не фигурирующие на изданных географических картах, могут быть аккуратно вписаны от руки в виде примечания. В случае необходимости на карту может быть нанесено изображение символов, позволяющих идентифицировать названия с соответствующими географическими объектами. Для обозначения характерных признаков топонимов или объектов могут быть использованы различные цвета.

    Читайте также:
    12 интересных фактов о Новосибирске

    Прочие файлы

    В рабочем помещении официального органа по географическим названиям будут аккумулироваться различные записи, имеющие отношение к конкретным проблемам, связанным с топонимами. Эти важные документы следует сохранить как будущий справочный материал, а также для исследовательских целей. Бoльшая часть этого материала будет находиться в виде рабочих листов, писем, специальных карт, юридических документов и отчетов. Эти разнообразные записи могут храниться в файлах, систематизированных в удобном порядке: например, по алфавиту или тематически; по географическим названиям и/или административно-территориальному делению; или, возможно, в соответствии с номером листа карты или листа серии карт.

    Для быстроты поиска и просмотра, а также в архивных целях эти документы, по возможности, следует отсканировать и перевести в цифровой формат. Следует также предусмотреть возможность связывания информации с отдельными записями, содержащимися в национальной базе данных о географических названиях.

    Создание архивных файлов и регистрация топонимов становятся важным ресурсом национальной культуры. Сбор топонимов представляет собой ценность не только для целей стандартизации и картографии, но также для лиц, изучающих топонимику, и научных работников, специализирующихся в области социальной лингвистики и истории. Для обеспечения сохранения записей в будущем необходимы планирование и осуществление архивизации материалов.

    Инструментарий исследований в условиях офиса

    Основной задачей исследований в условиях офиса в поддержку стандартизации названий является изучение документов, связанных с географическими названиями. Это предусматривает изучение, оценку и сбор информации о названиях, содержащейся в географических картах и других изданиях, рукописях, докладах и цифровых источниках. Справочный инструментарий, в котором нуждается штатный вспомогательный персонал, включает специализированную библиотеку, содержащую географические карты, книги и другие печатные издания, а также доступ в Интернет. Однако все это может не понадобиться, если офис расположен рядом с крупной библиотекой.

    Полезно иметь под рукой следующие виды справочного материала, если таковые существуют:

    • полный комплект официальных топографических карт самого крупного масштаба, охватывающих всю территорию страны;
    • полные комплекты всех прочих официальных карт и схем, охватывающих всю территорию страны или ее части;
    • комплект местных и специализированных карт (дорожных, железнодорожных, сельскохозяйственных);
    • старые, вышедшие из употребления, и/или исторические карты и схемы;
    • специальные книги и другие печатные издания, содержащие списки географических названий (почтовые справочники, справочники по грузовым перевозкам, национальные и местные газетиры, расписание движения поездов и автобусов);
    • национальные, региональные и специализированные атласы и национальные энциклопедии;
    • книги по национальной и местной географии, геологии и истории;
    • книги по географическим названиям и общей топонимике;
    • книги и другие виды печатных изданий, касающиеся различных языков, используемых в стране;
    • данные переписи, содержащиеся, например, в статистических ежегодниках;
    • другие ежегодники и специальные публикации, такие как справочники по альпинизму, основанные на использовании географических названий в справочных целях.

    Все чаще материал, который не всегда доступен в печатном виде, можно найти в Интернете. Однако необходимо тщательно оценивать качество информации из этих источников.

    1 Более подробная информация по данной теме содержится во второй части, глава IV.

    2 В главе Х второй части приводятся данные о некоторых веб-сайтах, имеющих отношение к стандартизации географических названий, обеспечению средств поиска для официальных органов по географическим названиям, поисковым топонимическим базам данных и др.

    3 См. Seventh United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, New York, 13–22 January 1998, vol. I, Report of the Conference (United Nations publication, Sales No. E.98.I.18), chap. III.

    4 Стоимость технологии сканирования традиционных бумажных географических карт в настоящее время снизилась. Это обеспечивает переход от автоматизированной базы данных о географических названиях к цифровым базовым сериям географических карт, содействуя, таким образом, процессу стандартизации посредством увеличения объема визуального и пространственного отображения. Кроме того, возможно внесение коррективов и дополнений в географические названия, фигурирующие на базовых картах, в режиме «реального времени». В цифровом формате масштаб карты можно менять произвольно, и это обеспечивает более высокий уровень гибкости при анализе употребления названий. Однако удаление названий при генерализации карты и уменьшении ее масштаба все еще не является полностью автоматизированным процессом.

    Официальные серии географических карт страны могут иметь несколько масштабов. Кроме того, каждая карта в определенном масштабе должна отображать имеющиеся в стране официальные топонимы, заимствованные из официальной топонимической базы данных упомянутой страны. Помимо этого, указанная база данных должна быть единственным источником названий для любого продукта, создаваемого правительством страны. Базовые файлы географических карт являются важным средством ознакомления правительственных ведомств и широкой публики с официальными географическими названиями. Все цифровые продукты должны обновляться в соответствии с установленным и хорошо спланированным графиком. Традиционные (печатные) продукты также должны содержать официальные названия, хотя в действительности из-за высокой стоимости внесения поправок эта продукция обычно не отражает изменения или добавления до момента ее пересмотра или переиздания.

    Несмотря на то, что наиболее важным пользователем топонимов, получивших официальный статус в результате деятельности официального органа по географическим названиям, является национальная картографическая программа, не следует забывать и о других правительственных и общественных пользователях. При принятии решений и регистрации официальных географических названий, входящих в базу данных страны, следует учитывать топонимы, не фигурирующие в базовых картографических файлах, но воспринимаемые как общественная ценность (см. резолюцию конференции VIII/10, 2002 год, приложение).

    Читайте также:
    15 интересных фактов о Чукотке

    Анталья: интересные факты о городе

    Анталья хорошо известна российским туристам как крупный транспортный центр. Отсюда путешественники отправляются на знаменитые курорты живописной Турецкой Ривьеры. Немало туристов приезжают в Анталью для приятного времяпрепровождения на местных пляжах и развлечений на воде. В 2019 г. свыше 5,5 млн россиян выбрали этот курорт для своего отдыха.

    Интересные историко-географические факты

    Первое письменное упоминание о городе зафиксировано в 159 г. до н. э. За свою долгую историю Анталья сменила несколько названий. Наиболее известные из них – Атталия и Адалия. Первое имя – греческое. Оно было дано городу в честь пергамского (эллинистического) царя, основавшего его. Второе название дали турки-сельджуки, которые завоевали эту территорию в 1207 г.

    В разные исторические эпохи в Анталье господствовали и устанавливали свои порядки представители нескольких народов. Наибольший след на образе жизни горожан и архитектурном облике города оставили:

    • эллины;
    • римляне;
    • турки-сельджуки:
    • византийцы;
    • турки-османы.

    Изначально город был христианским. Мусульманская вера стала распространяться в Анталье и ее окрестностях с XI столетия. Турки-османы захватили территорию в 1423 г. С тех пор город стал называться Антальей.

    Короткий период – с 1919 по 1921 г – в Анталье господствовали итальянцы, захватившие эту территорию после 1-й мировой войны. Город был освобожден турками в период национально-освободительного движения, результатом которого стало образование Турецкой Республики в октябре 1923 г.

    По общей площади – 1417 кв. км – современную Анталью можно сравнить с Санкт-Петербургом. Но по числу жителей известный турецкий курорт заметно уступает Северной столице России. В Анталье постоянно проживает чуть больше 1,2 млн человек, тогда как в Петербурге – свыше 5,3 млн.

    Аэропорт Антальи – один из наиболее крупных не только в стране, но и на Европейском континенте. Он оборудован одним внутренним и двумя международными терминалами. Ежегодно аэропорт обслуживает от 27 до 31 млн пассажиров. Этот показатель примерно в 4 раза выше, чем в Сочи.

    Интересные факты о достопримечательностях и развлечениях

    Благодаря многолетним восстановительным работам, в Анталье удалось реконструировать Калеичи. Так называется небольшой исторический квартал, где сохранен архитектурный стиль зданий XVIII–XIX столетий. Общая площадь Старого города – 35 га. Ранние постройки Калеичи находятся также в хорошем состоянии. Наиболее известные объекты Старого города:

    • Хыдырлык – римская башня;
    • фрагменты сохранившейся крепостной стены;
    • минареты: Кесик и Йивли;
    • ворота Адриана;
    • старый порт;
    • Часовая башня;
    • мечети: Искеле и Мурата Паши.

    Среди других достопримечательностей города особое место занимает Археологический музей. Он считается одним из наиболее крупных в стране среди заведений этого типа. Площадь помещений здания – 7 тыс. кв. м. В музее расположены 13 выставочных залов и просторная открытая галерея. Экспозиция насчитывает свыше 1 млн самых разных артефактов. Особенность музея – специальный зал для детей.

    Океанариум города поражает своими масштабами. В нем оборудовано 40 тематических аквариумов. Туннель (его ширина – 13 м, длина – 131 м) считается самым большим на Европейском континенте. Один из наиболее необычных залов Океанариума – Снежный городок с горками и ледяными скульптурами.

    «Акваленд» – известный аквапарк, название которого переводится как «Водная страна», – занимает территорию в 36 тыс. кв. м. Его волновой бассейн считается одним из наиболее крупных в Европе. Одновременно на территории аквапарка может находиться до 1500 посетителей. В «Акваленде» оборудован современный дельфинарий.

    Большой популярностью у юных жителей города и их ровесников из-за рубежа пользуется зоопарк. Он занимает гигантскую территорию в 569 тыс. кв. м, что в 22 раза больше Красной площади российской столицы. В зоопарке, расположенном на склоне живописного холма, проживает свыше 1600 представителей мира птиц, рептилий и млекопитающих.

    Внутри города находится два Дюденских водопада. На территории вокруг них оборудованы обзорные площадки. Высота Нижнего водопада, который подсвечивается летними вечерами, превышает 40 м. Он падает непосредственно в Средиземное море. Верхний водопад, имеющий высоту 27 м, стекает в крохотное озеро.

    Любопытные факты

    Как крупный курорт Анталья располагает хорошо ухоженными пляжами. В основном они покрыты средней по размерам галькой или песком. Протяженность трех наиболее популярных пляжей – Лара, Бич-парк и Коньяалты – почти 20 км. Путешественники, часто приезжающие в Анталью, называют несколько любопытных фактов о городе:

    • в летние месяцы в Анталье может не выпадать ни капли дождя;
    • в большинстве домов отсутствует центральное отопление;
    • снег, иногда выпадающий зимой, начинает быстро таять;
    • благодаря многочисленным туристам, в летний период население города увеличивается до 2 млн и более.

    Русские в Турции

    В городе постоянно растет число русских эмигрантов. Официально их насчитывается более 150 тыс. человек. В 2010 г. русская диаспора создала свое общество. Цель организации – помощь соотечественникам, эмигрировавшим в Турцию. Русское общество проводит множество мероприятий: выставки, концерты и фестивали. Оно организует курсы турецкого, английского и других языков. При обществе созданы детский хор, театральная студия, а также ансамбли – вокальный и хореографический.

    Эмигрантам из России оказывается помощь в трудоустройстве. Русскому обществу Антальи принадлежит большая заслуга в восстановлении храма Алипия Столпника. Двери сакрального сооружения, первоначальное здание которого было построено в 1848 г., снова открыты с 2010 г. Это главный православный храм на территории Анатолийского побережья.

    Читайте также:
    15 интересных фактов о Красной площади

    Горящие туры в Турцию

    Все лучшие туры в Турцию по самым доступным ценам вы найдете на сайте Travelata. А установив приложение по подбору туров на свой телефон, вы всегда будете в курсе всех акций и специальных предложений по всем туристическим направлениям (скачать в AppStore или GooglePlay).

    Здесь вы можете ознакомиться с самыми горящими турами в Турцию на ближайшее время по максимально низким ценам.

    Также вы можете подобрать для себя тур в Турцию с вылетом из вашего города и с наиболее удобными для вас датами.

    Анталья: интересные факты, и что посмотреть

    Одним из самых лучших турецких курортов является Анталия. В некоторых путеводителях можно встретить другое название, где разница составляет всего лишь одну букву – Анталья. Это не столь важно, речь идет про один и тот же город, курорт и порт. Что еще интересное можно узнать про него?

    1. Местных жителей в городе приблизительно 1 миллион. Но в летние месяцы их количество удваивается за счет приезжающих туристов.
    2. Сегодня Анталия разделена на 2 части – на Новый и Старый город.
    3. Первое упоминание о городе относится к 159 году до Р. Хр. Тогда он назывался Атталия. Считается, что он был основан Атталом II. Он был греческим царем Пергама и в его честь город и был назван.
    4. Вначале город принадлежал грекам, в 133 году до Р. Хр. его завоевали римляне, а через несколько столетий им овладела Византия.
    5. Сельджуки стали владеть городом в XIII столетии, хотя еще в XI веке здесь начала распространяться мусульманская вера. Все это благодаря набегам сельджуков. Но до падения Византийской империи Анталия числилась христианским городом.
    6. После окончания Первой мировой войны город на несколько лет оккупировали итальянцы.
    7. Несмотря на то, что город часто оказывался под властью других народностей, здесь до сих пор сохранилось много древних достопримечательностей.
    8. Анталия отличается двумя международными аэропортами. Это связано с тем, что каждый год сюда с разных стран прилетают сотни тысяч туристов. Аэропорты не только очень большие, но и хорошо оснащены технически. Они считаются одними из самых лучших, если брать во внимание всё побережье Средиземного моря.
    9. Считается, что в провинции Анталия (имеется в виду город Демре) родился такой известный человек, как Святой Николай. Хотя имеются другие данные, что он родился в Патаре. Но в Демре, в церкви Святого Николая, установлен его саркофаг.
    10. Отдыхать на этом курорте можно не только летом, но и зимой. Ведь в 40 км от города находится отличная горнолыжная трасса, которая в зимние месяцы укрывается настоящим снегом.
    11. Отелей в самом городе очень мало, все они находятся в пригороде. Количество их там огромное.
    12. Так как в город прибывает очень много русских туристов, часть которых оседает здесь на постоянное местожительство, в 2010 году была открыта православная церковь, которую назвали по имени Прп. Алипия Столпника. Она была построена еще в 1848 году, но находилась в разрушенном состоянии.
    13. Является общепризнанным фактом, что в пригороде Анталии удастся приобрести самые лучшие апельсины, которые можно встретить во всем мире.

    Анталия славится многими достопримечательностями. Часто туристы выбирают этот курорт не только потому, что пляжи здесь чистые, а вода теплая, но и потому, что посмотреть в городе есть на что.
    1. Парки Анталии являются одной из самых известных природных достопримечательностей курорта. Их очень много и они сохранили свою первозданную привлекательность. Отличаются они между собой тем, что в каждом из них найдется нечто особенное.
    2. В центре города находятся самые значимые исторические достопримечательности. Среди них самыми знаменитыми являются ворота Адриана. Как раз они отделяют Старый город от Нового. Уже из самого названия понятно, в честь какого римского императора они были возведены в 130 году от Р. Хр
    3. Калеичи – самый потрясающий район в Анталии. Он является старинным и находится сразу за воротами Адриана. Здесь очень любят прогуливаться как жители города, так и гости.
    4. Минарет Йивли (что в переводе означает “рифленый”). Он стоит в центре Калеичи и его обязательно надо посмотреть, потому что он выделяется своей формой. Построен он был еще в первой половине XIII столетия.
    5. Башня Хыдырлык построена еще римлянами и выполняла роль оборонительного сооружения. С нее открывается прекрасный вид на бухту и на море.
    6. Океанариум, куда обязательно надо сходить, если вы приехали в Анталию с детьми. Они точно будут в восторге.
    7. Парк Развлечений расположен неподалеку от Океанариума. Его часто называют Лунапарком.
    Также с детьми можно сходить в Дельфинарий и Аквапарк.

    Рейтинг
    ( Пока оценок нет )
    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: