Самые необходимые фразы на английском

Основные разговорные фразы на английском с переводом

Нет времени? Сохрани в

В английском языке, как и в любом другом, есть свои широко используемые разговорные фразы. Знание таких выражений, конечно, не превратит вас в носителя английского языка, зато поможет правильно понять его и достойно поддержать любую беседу.

Содержание статьи:

  • Английские фразы для приветствия и прощания
  • Вводные слова в английском
  • Короткие фразы для выражения точки зрения
  • Самые распространенные фразы для вежливых
  • Фразы в английском для выражения согласия или несогласия
  • Стандартные фразы для поддержания разговора

В данной подборке собраны самые освновные и необходимые английские фразы для общения, которые помогут вам гораздо проще поддерживать диалог на английском.

Пройдите тему в онлайн тренажере:

  • Приветствия
  • Фразы для повседневного разговора
  • В общественном транспорте
  • Фразы для телефонного разговора
  • Фразы у врача на английском

Английские фразы для приветствия и прощания

Стандартные английские фразы «Hello», «Bye», «How are you?» всегда выручат вас в любой ситуации, но существуют и более интересные и разнообразные способы приветствия (greeting) и прощания (farewell), в зависимости от статуса собеседника и ваших с ним отношений.

How are you today? – Как дела?
bye-bye – пока-пока
see you later – увидимся позже
see you soon – до скорой встречи
till next time – до следующего раза
good luck – удачи
see you – свидимся
farewell – прощайте!
take care – береги себя
talk to you later – поговорим с тобой позже
until we meet again – до новой встречи
I’ll be back – я еще вернусь

6 крутых сборников игр для практики английского

Вводные слова в английском

Вводные слова (parenthesises) приходят на помощь, когда нужно сэкономить время и подумать, что сказать дальше. Кроме избежания больших пауз в речи, они также делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом ваших мыслей.

In short / in a word / in brief – короче
As far / as to – что касается
To say nothing of – не говоря уж о
First of all/ above all – прежде всего
What’s more – кроме того
By the way – кстати
After all – в конце концов
For the record – для справки
And so on / and so forth – и так далее
If I’m not mistaken – если я не ошибаюсь
In other words – другими словами
On the contrary – наоборот
The thing is – дело в том
On one hand – с одной стороны
On the other hand – с другой стороны

Диалог
Оригинал Перевод
– Hello!
– Hi!
How are you today?
– Very well, thanks. What about you?
– I’m also fine. Sorry, I’m late, I must go. I talk to you later.
–That’s ok, see you.
– Bye-bye.
–Привет.
–Привет.
Как дела?
–Отлично, спасибо. А ты как?
–Я тоже хорошо. Извини, я опаздываю, должен идти. Поговорим с тобой позже.
–Все в порядке. Увидимся.
–Пока.

Короткие английские фразы для выражения точки зрения

Существует множество фраз для выражения собственного мнения на английском языке. В зависимости от того, насколько собеседник уверен в том, что он говорит, можно выбрать вариант, который подойдет в конкретной ситуации.

Well,… So,… – Ну…Таким образом…
I think / believe / guess… – Я думаю, считаю, полагаю
It seems to me… – Мне кажется…
In my opinion… – По моему мнению
As (far as) I know… – Насколько я знаю…
You see… – Видите ли…
I see your point, but… – Я понимаю вашу точку зрения, но…
I understand you, but… – Я понимаю вас, но…
I don’t agree… – Я не согласен

Самые распространенные фразы для вежливых

Всегда приятно вести беседу с воспитанным, вежливым человеком. Привычное, повседневное уважительное отношение к собеседнику, тактичность и чуткость в отношениях лучше всего выразить с помощью популярных фраз вежливости. Можно с уверенностью сказать, что ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.

I’m so sorry – Мне так жаль
I beg your pardon – Прошу прощения
I’m sorry, I can’t – Простите, не могу
I’m glad to see you – Я так рад вас видеть
It’s very kind of you – Это так мило с вашей стороны
It does you credit – Это делает вам честь
Thank you anyway – В любом случае спасибо
Not at all – Да не за что
Thank you in advance – Спасибо заранее
Don’t mention it – Не стоит благодарности
May I help you? – Могу ли я вам помочь?
You are welcome – Всегда пожалуйста
No problem / that’s ok / don’t worry about it – Все в порядке, нет проблем, не беспокойтесь об этом
This way, please – Сюда, пожалуйста
I’m sorry, I didn’t catch you – Простите, я не расслышал вас
After you – После вас

Фразы в английском для выражения согласия или несогласия

Очень часто в реальной жизни для выражения на английском языке согласия или несогласия с собеседником мы не используем простые «yes» или «no», потому что трудно бывает дать прямой ответ. Если вы хотите уклониться от отказа (refusal) в прямой форме или наоборот выразить полное согласие, эти английские выражения вам помогут.

Maybe – возможно
Yes, sure – да, конечно
Of course – конечно
You are right – вы правы
It can hardly be so – вряд ли это так
Very well – очень хорошо
Most likely – очень похоже на то
Most unlikely – непохоже на то
Not a bit!/No such thing – ничего подобного
I believe so/suppose so – полагаю, что это так
I doubt it – сомневаюсь
Naturally – естественно
No way – ни в коем случае
Exactly so – именно так
Quite so – вполне верно
I agree with you – согласен с вами
I’m afraid so – боюсь, что так
In a way/to a certain extent – в каком-то смысле
No doubt – несомненно
Not for a moment – никогда в жизни
Absolutely – безусловно
Probably – вероятно

Читайте также:
6 методов для самостоятельного изучения английского

Present Perfect Continuous — особенности употребления

Стандартные английские фразы для поддержания разговора

В любой беседе за репликой собеседника следует реплика–реакция. В зависимости от ваших эмоций, есть разные способы проявить интерес к сказанному или просто поддержать разговор, чтобы он не зашел в тупик.

What’s the matter? – В чем дело?
What’s going on?/What’s happening? – Что происходит?
What’s the trouble? – В чем проблема?
What’s happened? – Что случилось?
Did I get you right? – Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. – Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word. – Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening. – Извините, я прослушал.
It doesn’t matter. – Это не имеет значения.
It is new to me. – Это новость для меня.
Let us hope for the best. – Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question? – Можно задать вам вопрос?
Oh, that. That explains it. – Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please. – Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! – Так вот в чем дело!
Things happen. – Всякое бывает.
What do you mean? – Что вы имеете в виду?
Where were we? – На чем мы остановились?
You were saying? – Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you. – Простите, я не расслышал.
Good for you! – Тем лучше для вас!
I’m so happy for you! – Я так рад за вас!

Диалог
Оригинал Перевод
Excuse me, could you help me?
– I’m sorry, I didn’t catch you.
– Could you help me, please?
– Yes, sure. What’s the matter?
– Can you tell me where the post office is?
Of course. It will be on the first right turn beside the bus stop.
– I need to go down the street to the first right turn, did I get you right?
– Yes.
Thanks for your information.
Don’t mention it.
– Goodbye.
Извините, не могли бы вы мне помочь?
– Простите, я не расслышал.
– Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?
– Да, конечно. Что случилось?
– Не могли бы вы сказать, где находится почта?
Конечно. Она будет на первом повороте справа рядом с автобусной остановкой.
– Мне нужно идти вниз по улице до первого поворота справа, я вас правильно понял?
– Да.
Спасибо за информацию.
Не стоит благодарности.
– До свидания.

Это, конечно, не все основные фразы на английском для общения, но все же знание популярных разговорных фраз на английском сделают речь более живой и непринужденной. Правильно подобранные выражения выручат вас в любой ситуации, будь это случайная встреча, занятие с педагогом, вежливое поддержание разговора или ненавязчивое выражение собственного мнения.

80 полезных английских фраз на каждый день.

Даже если вы только еще начинаете учить английский, было бы хорошо сразу знать больше, чем «Hi» и «How are you?». Английский для начинающих может быть разнообразнее, чем простое «I don’t know». Согласны? Вполне возможно сразу начать использовать разговорные фразы на английском, как носитель языка. Ниже приведены 80 полезных английских фраз на каждый день, которые помогут обогатить ваши знания и разнообразить речь на английском.

Английский словарный запас богат, но нет надобности заучивать весь словарь! Носитель английского языка знает, в среднем, 42 тысячи слов. Для простого общения ежедневно он использует примерно 5000 из них. Иностранцу для путешествий может понадобиться лишь 450, а для стандартного общения вам хватит всего 1000 слов!

Для нормального общения достаточно знать основные фразы и выражения на английском, которые помогут обсудить погоду, узнать “как дела”, пригласить кого-то на прогулку или в кино, выразить благодарность или другую реакцию в различных ситуациях.

Общение с другими людьми на английском языке открывает целый мир возможностей. Благодаря этому навыку вы можете общаться с людьми по всему миру, которые не говорят на вашем родном языке. Это позволяет услышать точку зрения людей, которые выросли в других культурах. Если вы вытолкнете себя из «зоны комфорта» и просто начнете говорить, то почувствуете себя таким гордым и мотивированным, что с радостью продолжите учиться!

Английский для начинающих.

С чего начать учить английский? Начните с фраз, которые используются в самом начале каждого разговора. Спросить у кого-либо “как дела?” можно разными способами, не обязательно каждый раз использовать “How are you?”.

  1. What’s up? — Что случилось? Используется в понятии “как дела?”
  2. What’s new? — Что нового?
  3. How’s it going?Дословно: Как оно идет? В русском языке используется аналог “Как оно?”
  4. How are things? — Как дела?
  5. How’s life? — Как жизнь?
  6. How is your day going? — Как проходит твой день?
  7. How was your weekend? — Как прошли выходные?

В ответ вы можете услышать, или использовать сами, такие английские слова и выражения:
  1. I’m fine, thanks. How about you? — Все хорошо, спасибо. Как насчет тебя?
  2. Pretty good. — Довольно хорошо.
  3. Same as always. — Как всегда.
  4. Not so great. — Не так здорово/ не так уж и здорово.
  5. Could be better. — Могло быть лучше.
  6. Can’t complain. — Не жалуюсь/ не могу пожаловаться.
Популярные фразы на английском, чтобы поблагодарить собеседника.
  1. I really appreciate it! — Я очень благодарен. (Дословно: «я действительно ценю это»)
  2. I’m really grateful. — Я действительно благодарен.
  3. That’s so kind of you. — Это так любезно с твоей (Вашей) стороны / Вы очень добры.
  4. I owe you one. — Я твой должник.
Читайте также:
Как начать предложение на английском
Английский для начинающих | Альтернативы “you are welcome” для ответа на благодарность:
  1. No problem. — Нет проблем.
  2. No worries. — Не беспокойся.
  3. Don’t mention it. — Не стоит / не за что.
  4. My pleasure. — Рад помочь (в удовольствие).
  5. Anytime. — Всегда рад помочь (дословно: «в любое время»).
Фразы, которые используются при знакомстве:
  1. My name is … What’s your name? — Меня зовут … Как тебя (Вас) зовут?
  2. Nice to meet you! — Приятно познакомиться!
  3. Pleased to meet you! — Рад познакомиться! (формальное обращение)
  4. It’s a pleasure! / My pleasure. — Счастлив познакомиться / Это удовольствие!
  5. Where are you from? — Откуда ты (Вы)?
  6. What do you do? — Чем вы занимаетесь? (в США зачастую принято спрашивать собеседника о роде его деятельности при первом знакомстве)
Полезные английские фразы для замены “I don’t know”:
  1. I have no idea. I haven’t got a clue. — Не имею понятия. Дословно звучит, как “у меня нет идеи”.
  2. I can’t help you there. — Не могу помочь.
  3. Beats me. — Без понятия. Разговорное и неформальное выражение, которое дословно означает “бьет меня”.
  4. I’m not really sure. Let me check on that! — Я не совсем уверен. Я уточню этот вопрос.
  5. I’ve been wondering that, too. — Мне это тоже интересно / Я тоже об этом размышлял.

Жара невероятная!

Популярные фразы на английском, если вы хотите согласиться или не согласиться с собеседником:
  1. Exactly! — Именно / Точно.
  2. Absolutely! — Безусловно / Полностью согласен.
  3. That’s (so) true. — Это (абсолютная) правда.
  4. That’s for sure. — Это уж точно. / Наверняка.
  5. I totally agree. — Я согласен на 100%.
  6. I couldn’t agree with you more. — Не могу не согласиться.
  7. Tell me about it! — И не говори! Дословно означает “Расскажи мне об этом!”.
  8. I’ll say! — Еще бы! / Не то слово! / Говорю тебе!
  9. I suppose so. — Полагаю, что так.
  10. I’m not so sure about that. — Я в этом не уверен.
  11. That’s not how I see it. — Я на это смотрю по другому.
  12. Not necessarily. — Необязательно.
Элементарный английский язык для начинающих | Как реагировать на хорошие или плохие новости на английском языке?
  1. That’s great! — Это отлично!
  2. How wonderful! — Как замечательно!
  3. Awesome! — Великолепно!
  4. Oh no… — О, нет…
  5. That’s terrible. — Это ужасно
  6. Poor you. — Бедный (бедняга).
  7. I’m so sorry to hear that — Мне так жаль это слышать (когда ситуация требует сочувствия).
Полезные слова и фразы на английском, если вы хотите пригласить собеседника куда-либо:
  1. Are you free… (Saturday night?) — Ты свободен… (в субботу вечером?)
  2. Are you doing anything… (on Friday) — Ты занят… / Делаешь что-нибудь… (в пятницу)
  3. Would you like to… (see a movie?) — Не хотел бы ты… / Хочешь… (посмотреть фильм)
  4. Would you like to… (join me for dinner?) — Не согласитесь ли… (присоединиться ко мне за ужином)
Погода. Когда речь заходит о погоде, вам могут пригодиться следующие фразы:
  1. It’s a little chilly. — Немного прохладно.
  2. It’s freezing! (= extremely cold)Freezing означает “заморозка” / “замораживание”. Когда на улице лютый холод, смело используйте эту фразу.
  3. Make sure to bundle up. — Bundle up переводиться, как “укутаться”. Т.е. фразу можно понять, как “убедись, что укутался”, когда очень холодно.
  4. It’s absolutely boiling! — Погода кипящая! Т.е. невыносимая жара.
  5. It scorching hot outside. — Снаружи обжигающе жарко.
Вспомогательные фразы для начинающих учить английский язык:
  1. Isee. — Понятно.
  2. I don’t understand. — Я не понимаю.
  3. Could you repeat that please? — Вы не могли бы повторить?
  4. Could you please talk slower / more slowly? — Вы не могли бы говорить медленнее?
  5. Thank you. That helps a lot. — Спасибо. Это очень помогло.
  6. What does … mean? — Что означает …?
  7. How do you spell that? — Как это пишется (по буквам)?
  8. What do you mean? — Что ты (Вы) имеешь (-те) в виду?
  9. Got it, thanks! — Понял, спасибо!

Английский на каждый день.

В этом разделе вы найдете интересные и полезные английские фразы, которые можно использовать и слышать ежедневно. Идиомы, которые используют носители английского языка:

  1. Break a leg (Good luck) — Ни пуха, ни пера. Дословно: сломай ногу. (Удачи).
  2. Hang in there (Don’t give up) — Держись там. (Не сдавайся)
  3. Miss the boat (It’s too late) — Поезд ушел. В английском языке используется лодка, а не поезд. (Слишком поздно)
  4. Pull yourself together — Собраться. Т.е. собраться с мыслями, а не в дорогу.
  5. To make matters worse… — Что еще хуже… / В довершение всего…
  6. Break the ice — Растопить лед.
  7. Something Rocks! / Rules!Когда говорится о чем-то очень крутом. Иногда и в русской речи молодежи можно услышать “что-то рулит!”.
  8. Freak out — Сходить с ума / Беситься.
  9. It’s a piece of cake — Это совсем просто! Дословно: это кусок пирога!
  10. Burn bridges — Сжигать мосты (значения аналогичны).

Ключ к тому, чтобы начать говорить на английском языке — это готовые фразы для общения. Используйте эти 80 полезных английских фраз на каждый день и пробуйте говорить. Если вы сомневаетесь, где найти собеседника, то мы советуем вам обратиться к профессиональным репетиторам английского языка на платформе Lonet.Academy.

Репетиторы по англиийскому языку — носители языка:

Русскоговорящие репетиторы по английскому языку на Lonet.Academy:

Christina Baltach — профессиональный репетитор по aнглийскому языку с сертификатом CELTA (Cambridge English Language Teaching).

Читайте также:
Таблицы времен английского - Все в одном месте

Похожие статьи для тех, кто учит иностранные языки:

30 разговорных фраз на английском — говори как носитель

Разговорный английский можно услышать повсюду: на улицах Нью-Йорка, в голливудских фильмах, британских сериалах, песнях, играх — почти везде. Зная только классический школьный язык, вы не сможете легко общаться с носителями. Сегодня представим 30 популярных английских разговорных фраз и выражений, которые вам пригодятся в жизни.

Знакомы ли вам такие распространенные выражения, как bits and bobs, long time no see, that’s lit, keep me posted и hang tight? Дочитайте эту статью, чтобы узнать 30 разговорных фраз на английском языке с переводом и примерами из фильмов.

1. A piece of cake — плевое дело, пара пустяков

Так носители языка говорят о чем-то очень простом, что не составляет никакого труда. Суть метафоры заключается в том, что съесть кусок пирога — дело нехитрое. Впервые фразу использовали в 1930-х годах в Королевских военно-воздушных силах Великобритании, когда отправляли самолет на простую миссию. По другой версии считается, что a piece of cake стали употреблять в конце XIX века, когда рабы танцевали танец кекуо́к (cakewalk) и получали в награду куски пирога.

The test turned out to be a piece of cake. — Тест оказался легче легкого.

Похожее выражение — easy peasy (lemon squeezy). Фраза легко рифмуется, поэтому ее часто можно услышать от детей, но и взрослые ее тоже употребляют. Выражение пришло в разговорную речь британцев из рекламы моющего средства с лимонной отдушкой, которое продавалось в сжимающейся (squeeze) емкости.

You finish the project, I pay you the money. Easy peasy. — Ты заканчиваешь проект, я плачу тебе деньги. Проще простого.

2. It cost an arm and a leg. — Это обошлось в копеечку.

Происхождение фразы неизвестно. Есть лишь предположение, что она появилась в годы Второй мировой войны, когда многие солдаты теряли руки, ноги и головы — это была большая цена за мир.

Руку и сердце (ногу) как самое ценное предлагают не только будущей невесте, но и владельцу чего-то страшно дорогого. Если вы отдали кучу денег за какую-то вещь, скажите it cost an arm and a leg.

Синонимичное выражение — it cost a fortune (это стоило целое состояние).

Staying in that fancy hotel costs an arm and a leg. But I don’t think the service is good. — Проживание в том модном отеле стоит дорого, но не думаю, что сервис там хороший.

3. To pop one’s clogs — уйти из жизни

Люди не любят напрямую говорить о смерти, поэтому часто выбирают эвфемизмы. Носители часто употребляют фразу to pop one’s clogs. Предполагают, что она относится к тем временам, когда люди работали в деревянных башмаках (clogs). Если единственную пару обуви закладывали (to pop — устаревшая форма to pawn) в ломбард, то метафорически это означало бедственное положение дел и неминуемую смерть.

Chillax. You are not going to pop your clogs because of a cough. — Расслабься. Ты не умрешь от кашля.

Стоит заметить, что в серьезной ситуации это выражение использовать не стоит, у него есть оттенок легкой иронии. Если вы хотите искренне посочувствовать чьей-то утрате, используйте фразовый глагол to pass away.

My condolences. I’m deeply sorry he passed away. — Мои соболезнования. Мне очень жаль, что он покинул нас.

4. To call it a day — закончить какое-то дело

Если вы считаете, что сегодня достаточно поработали или же дело сделано, используйте фразу to call it a day. Также это выражение используют при увольнении или выходе на пенсию. Фраза появилась в 1838 году, когда из-за плохих условий труда сотрудники увольнялись еще до конца рабочего дня.

She’s been working on this project for three years. It’s high time to call it a day. — Она работает над этим проектом три года. Пора ставить точку.

5. Bits and bobs — всякая всячина

Так можно назвать какие-то вещи, задания и поручения. A bit называли трехпенсовую монету, a bob — один шиллинг = двенадцать пенсов. Такое небольшое вознаграждение можно было получить за какую-то работу. У этой фразы множество эквивалентов: odds and sods, odds and ends, dribs and drabs.

I have some bits and bobs to do around the flat: sort the clothes, do the dishes and the laundry. — Мне нужно сделать кое-какие дела в квартире: рассортировать одежду, помыть посуду и постирать.

6. To lose the plot — слететь с катушек, потерять связь с реальностью

Если кто-то ведет себя глупо или странно, в отношении него можно употребить фразу to lose the plot. Схожие выражения: to go nuts, to go loco, to have a screw loose.

Dave is obsessed with his work. It makes him act weird. I’m afraid he is losing the plot. — Дейв одержим своей работой. Из-за нее он странно себя ведет. Боюсь, он сходит с ума.

7. To take the mickey out of smb — насмехаться над кем-либо, подшучивать над кем-либо

Фраза to take the mickey out of smb берет свои корни из сленга кокни. Некоторые считают, что mickey произошло от Mick, обозначающего ирландцев. Похожее выражение — to joke around. Тех, кто подтрунивает над кем-либо, называют mickey-takers, а сам процесс — mickey-taking.

This boy likes to take the mickey out of his classmates. — Этому мальчику нравится насмехаться над своими одноклассниками.

8. With flying colours — с честью, с большим успехом

Фраза пришла в язык благодаря развевающимся на ветру полковым флагам, которые символизировали победу в сражениях.

Both candidates passed the interview with flying colours. — Оба кандидата успешно прошли собеседование.

9. Long time no see! — Давненько не виделись!

Говорят, впервые эту фразу использовали американцы китайского происхождения. Их фраза для повседневного приветствия дословно переводится на английский как long time no see. Аналог выражения — I haven’t seen you for ages (Тысячу лет тебя не видел).

Читайте также:
Как ускорить изучение английского языка в 2 раза

Hey, Molly! Long time no see! Look at you, what a beauty you are. — Привет, Молли! Давненько не виделись! Посмотри на себя, какая ты красотка.

10. To be on about smth — долго говорить на какую-либо тему, разглагольствовать

Эту фразу используют, когда собеседник пускается в долгие рассказы или рассуждения на какую-то скучную тему. Похожее выражение — to go on about smth (болтать о чем-либо, распространяться о чем-либо).

I hate chatting with her because she’s always on about her kids and their success. — Терпеть не могу с ней общаться. Она все время говорит без умолку о своих детях и их успехе.

11. Bob’s your uncle! — Дело в шляпе!, Готово!

Фраза появилась в 1887 году, когда британский премьер-министр Роберт Сесил (Боб — уменьшительная форма от Роберта) назначил на престижную должность своего племянника. Таким выражением завершают описание последовательности действий. Это способ сказать «все довольно просто».

Firstly, you put on the primer, then foundation cream. And Bob’s your uncle — your skin looks gorgeous. — Сначала наносите праймер, потом тональный крем. И вуаля — ваша кожа выглядит потрясающе.

12. I’m not fussy/fussed! — Мне все равно!

Это выражение показывает, что вам подойдет любой вариант из предложенных. Схожая фраза — I don’t bother.

— Which club would you like to go?
I’m not fussed. You are free to pick any.
— В какой клуб ты хочешь пойти?
Мне без разницы. Выбирай любой.

13. How come? — Почему?, Как так?

Эта фраза поможет выяснить причины происходящего, аналог — знакомое всем вопросительное слово why. Предположительно, How come? — сокращенная форма от How does it come? (Как это произошло?) Считается, что это выражение появилось в английском языке в XIX веке, когда его опубликовали в «Словаре американизмов» Джона Барлетта.

So how come you skipped school today? — Так почему же ты прогулял сегодня школу?

14. That’s a good one! — Смешно!; Вздор!

У этой фразы два совершенно разных значения, которые зависят от контекста.

— I was offered a promotion.
That’s a good one! The boss almost fired you.
— Мне предложили повышение.
Чушь! Босс чуть не уволил тебя.

— Do you recall the joke dad told us?
— Yeah, that was a good one!
— Помнишь шутку, которую нам рассказал папа?
— Да, это было смешно!

15. Sorry to bother you. — Простите, что отвлекаю.

Это вежливая форма, с помощью которой вы можете побеспокоить кого-то, например малознакомого человека. Также фразу используют, чтобы перебить говорящего и привлечь внимание к своей персоне.

Sorry to bother you. Would you mind doing me a favour? — Извините за беспокойство. Вы не могли бы оказать мне услугу?

16. That’s lit! — Это круто!, Здорово!

Используем это выражение, когда хотим сказать о том, что вызывает у вас положительные эмоции. Часто так говорят о вечеринке или приятном сюрпризе. Близкая по смыслу фраза — It’s awesome/excellent/exciting.

Thanks for the invitation, pal. The party is lit! — Спасибо за приглашение, приятель. Вечеринка огонь!

17. To step up one’s game — начать делать что-то лучше, приложить больше усилий

Еще один вариант этой фразы — to raise one’s game. Игра здесь выступает метафорой: в любом деле есть соперники, и ты должен проявить себя лучше других, а to step up переводится как «действовать решительно».

Синоним — to improve (улучшить).

I have to step up my game if I want to keep the job. — Я должен приложить больше усилий, если хочу сохранить работу.

18. I’m feeling a bit peckish. — Я немного проголодался.

Слово peckish относится к чувству легкого голода, происходит от глагола to peck (клевать). Если вы сильно хотите есть, используйте выражение I am hungry. А если умираете от голода — I’m starving или I’m famished.

I was feeling peckish at 2 p.m. A few hours later I was starving. — В два часа дня я слегка проголодался. Несколько часов спустя я уже умирал от голода.

19. To be skint — быть без гроша

Эту фразу часто применяют в ситуации, когда человек временно остался без денег: не получил вовремя зарплату, проиграл все в казино или совершил крупную покупку. Считается, что I’m skint — сокращенная форма от I’m skinned, что означает «с меня шкуру содрали».

Синонимы: poor, penniless, broke, poverty-stricken (нуждающийся).

I bought some new furniture and now I’m totally skint. — Я купил новую мебель и теперь абсолютно без гроша.

20. Fancy a drink? — Хочешь выпить?

Всем знакомый аналог фразы — Would you like a drink?

Do you fancy a glass of juice? — Хочешь стакан сока?

21. Keep me posted! — Держи меня в курсе!

Если вы хотите знать всю новую информацию о какой-то ситуации, используйте эту фразу. В США в колониальный период можно было поделиться последними новостями, прикрепив записку на большой деревянный столб (a post). Он был местом сбора людей, источником разной информации и сплетен. Отсюда и пошло выражение.

Синонимы: to inform, to keep up to date, to keep in the picture.

I will keep you posted on that matter. Hope I’ll find out something new. — Буду держать тебя в курсе по этому делу. Надеюсь, я узнаю что-нибудь новое.

22. To count smb’s blessings — благодарить судьбу

Дословно эта фраза переводится как «считать чьи-либо благословения». Ее часто говорят людям, которые все время жалуются на тяжелую жизнь. Так собеседнику намекают, что в его жизни немало и хороших событий, а не только плохих.

Читайте также:
Английские сокращения для разговора

По одной из версий, идиома происходит из традиции древних иудеев находить по 100 хороших событий каждый день, то есть искать счастье даже в обыденной рутине.

Синонимы: to be thankful, to be grateful.

In spite of being poor, this family counts its blessings for their children. — Несмотря на бедность, эта семья благодарит судьбу за своих детей.

23. To be worth a shot — попытка не пытка

Если что-то стоит приложенных усилий, об этом мы можем сказать так — It’s worth a shot. Похожие по смыслу фразы: there is no harm trying и nothing ventured, nothing gained.

Relocating to another country in your 40’s sounds adventurous, but it’s worth a shot. — Переезд в другую страну, когда тебе за 40, звучит довольно авантюрно, но попытка стоит того.

24. To be pushing smb’s luck — искушать судьбу, испытывать судьбу

Другая вариация фразы — to push it. Ее употребляют в рискованной ситуации, которая наверняка может привести к неприятностям и потере всех достижений.

Синонимы: to jeopardize, to hazard.

Don’t push your luck. This startup will make you lose everything. — Не искушай судьбу. Из-за этого стартапа ты потеряешь все.

25. I’d like to pick your brain about. — Я бы хотел узнать, что ты думаешь о.

Такой фразой мы обращаемся к человеку, который хорошо разбирается в вопросе.

Синонимы: to ask for advice, to ask for one’s opinion.

I didn’t know which smartphone to buy, so I picked my son’s brain about that — he is an engineer. — Я не знала, какой смартфон купить, поэтому обратилась к сыну за советом — он инженер.

26. To lose touch with smb — потерять связь с кем-либо

Если мы больше не поддерживаем связь с кем-то, не видимся с ним и не получаем никаких вестей, об этом мы можем сказать с помощью фразы to lose touch.

Синоним: to contact, антоним: to keep in touch.

We used to be friends. But we grew up and lost touch with each other. — Мы были друзьями. Но потом мы выросли и потеряли связь друг с другом.

Не путайте эту фразу с to lose one’s touch (потерять какой-то навык). В ней притяжательное местоимение стоит посередине. Выражение употребляют, когда хотят сказать, что раньше что-то хорошо удавалось, а теперь нет. Оно происходит от устаревшего значения слова touch как умения музыканта обращаться с музыкальным инструментом или художника, который мастерски владеет кистью.

Nick was a prominent guitar player. But I guess he lost his touch. — Ник был выдающимся гитаристом. Но думаю, он растерял свои способности.

27. To be out of one’s hands — быть не в чьей-либо власти

Схожая по смыслу фраза — to be no longer under one’s control.

I send my CV and a cover letter to the HR department. Now the situation is out of my hands, I have to wait for their reply. — Я отправил резюме и сопроводительное письмо в отдел кадров. Ситуация больше не в моих руках, мне нужно подождать их ответа.

Есть похожее выражение — out of hand, у него два значения: «не под контролем» и «сразу же, не раздумывая».

Boss liked his idea so much that approved of his offer out of hand. — Боссу так понравилась его идея, что он без раздумий одобрил его предложение.

28. Hang tight! — Подождите!

Эта фраза обозначает «успокойтесь», «не торопитесь», «подождите немного».

My uncle advises me to hang tight and not to buy euros spending all of my savings. — Мой дядя советует мне подождать и не покупать евро на все мои сбережения.

29. I’m feeling under the weather. — Я не очень хорошо себя чувствую.

Эту фразу употребляют в отношении приболевших или сильно уставших людей, а в американском английском так говорят о тех, кто перебрал с алкоголем. У выражения необычное происхождение, связанное с моряками. Когда-то давно капитан записывал имена всех больных матросов в бортовой журнал в специальную графу. Но иногда их было так много, что места не хватало и приходилось вписывать их имена в следующую колонку — в ней фиксировали погодные условия. Так и получалось, что больные были буквально записаны «под погодой».

I’ve been feeling under the weather lately. I might have fallen ill. — Я неважно чувствую себя в последнее время. Наверное, я заболел.

30. To keep on toes — быть начеку, держать ухо востро

Аналогия фразы довольна проста. Toes — это пальцы ног. Вставая на цыпочки, мы должны максимально сконцентрироваться и удержаться (to keep), чтобы не упасть.

Having three kids keeps her on her toes. She can’t relax for a second. — У нее трое детей, поэтому она всегда держит ухо востро и не может расслабиться ни на секунду.

Теперь вы узнали достаточно популярных английских разговорных фраз и выражений и можете лучше понимать иностранцев. Если вам понравилось, прочитайте нашу статью «English battle: разговорный английский vs академический» — у вас в запасе будет 50 устойчивых выражений и разговорных фраз на английском.

Основные разговорные фразы в английском языке

Содержание:

  1. Приветствие
  2. Прощание
  3. Благодарность
  4. Извинения
  5. Согласие и несогласие
  6. Уверенность и неуверенность, выражение своего мнения
  7. Выражение эмоций и оценка ситуации
  8. Понимание и непонимание собеседника
  9. Как все запомнить

Для повседневных разговоров с иностранцами достаточно небольшого запаса базовой лексики. Мы собрали самые полезные разговорные фразы на английском с переводом и транскрипцией. Списки слов распределены по темам и сопровождаются примерами.

Приветствие

Первое, что следует запомнить – топ разговорных фраз для приветствия и начала разговора:

Good morning! (или сокращенно: Morning!)

Читайте также:
Английский для начинающих

Следующие популярные выражения пригодятся для выражения радости или удивления от встречи:

Nice to see you!

[naɪs tə siː juː]

Nice seeing you again.

[naɪs ˈsiːɪŋ juː əˈgɛn]

Приятно видеть вас снова.

Happy to see you!

[ˈhæpi tuː siː juː]

I’m so glad to see you!

[aɪm səʊ glæd tuː siː juː]

Я так рад тебя видеть!

Fancy meeting you here!

[ˈfænsi ˈmiːtɪŋ juː hɪə]

Вот так встреча!

It’s always a pleasure to see you.

[ɪts ˈɔːlweɪz ə ˈplɛʒə tuː siː juː]

Я всегда рад тебя видеть.

Is that really you?

[ɪz ðæt ˈrɪəli juː]

Это действительно ты?

What a lovely surprise!

[wɒt ə ˈlʌvli səˈpraɪz]

Какой приятный сюрприз!

Who’d think I’d meet you here?

[huːd θɪŋk aɪd miːt juː hɪə]

Кто бы мог подумать, что я встречу тебя здесь?

После приветствия собеседники обычно задают друг другу пару формальных вопросов:

How is it going?

[haʊ ɪz ɪt ˈɡəʊ.ɪŋ]

How are you doing?

[haʊ ɑːr ju ˈduːɪŋ]

Ответить на них можно следующим образом:

Very well, thanks.

[ˈveri wel θæŋks]

Очень хорошо, спасибо.

I’m hanging in there.

[aɪm ˈhæŋ.ɪŋ ɪn ðeə(r)]

I’ve been better.

[aɪv biːn ˈbetə(r)]

Лучше не бывает.

Ответ обычно дополняют встречным вопросом:

А как насчет тебя?

Важно понимать, что эти вопросы формальны: не нужно рассказывать обо всех

событиях своей жизни. Достаточно ответить коротко.

Если вы давно не виделись, можете добавить одну из следующих фраз:

Long time no see.

[lɒŋ taɪm nəʊ siː]

Давно не виделись.

I haven’t seen you in a while.

[aɪ hævnt siːn jʊ ɪn ə waɪl]

Я давно тебя не видел.

It has been a long time.

[ɪt həz biːn ə lɒŋ taɪm]

Как давно это было.

It’s been too long.

[ɪts biːn tuː lɒŋ]

Это было очень давно.

It’s been ages since we met!

[ɪts biːn ˈeɪʤɪz sɪns wi mɛt]

Мы не виделись сто лет!

How long has it been?

[haʊ lɒŋ həz ɪt biːn]

Сколько прошло времени?

What have you been up to all these years?

[wɒt həv jʊ biːn ʌp tʊ ɔːl ðiːz jɪəz]

Чем вы занимались все эти годы?

Таким образом, мы можем составить диалог, подобный этому:

– William? Hi! I’m so glad to see you!

– Hello, Jane, what a lovely surprise! How are you?

– I’m very well, thanks. And you? What’s new?

– Nothing much, but I’m fine.

– Уильям? Привет! Я так рада тебя видеть!

– Привет, Джейн, какой приятный сюрприз! Как дела?

– У меня все хорошо, спасибо. А ты как? Что нового?

– Ничего особенного, но я в порядке.

В сленговом варианте приветствия используется выражение «What’s up?», которое может означать и «Как дела?», и «Что нового?», и «Что у тебя происходит?». Эта фраза особенно популярна среди американской молодежи. В переписке часто встречаются сокращенные варианты: «Wassup?», «Waddup?», «Wazzup?» и даже «Sup?». Поскольку выражение это молодежное, в языке еще нет устоявшейся формы ответа на него. В таблице ниже приведены возможные варианты:

Топ-50 разговорных фраз на английском языке

Язык монарших особ в разговорном исполнении можно услышать повсюду: в голливудских и британских фильмах, сериалах, телепередачах— практически везде. Знаний, полученных в школе, для общения с его носителями на практике оказывается мало. Для повышения своего багажа знаний, следует изучить фразы на английском для общения. Они помогут в трудной ситуации, например, если не получается найти дорогу, оказать помощь прохожему, а также просто продемонстрировать вежливость. Они универсальны, поэтому подойдут тем, кто учит язык с нуля, и тем, кто его освоил, но нужно слегка освежить знания.

Существует множество собственных готовых реплик, предназначенных для использования в конкретных случаях. Они могут состоять из одной словоформы или из нескольких. Экспресс курсы английского языка в Москве позволяют ознакомиться с самыми распространенными речевыми оборотами, которые непременно будут актуальны в быту. Употребляя такие клише в нужный момент, сможете свободно себя ощущать за границей и даже поддерживать диалог с носителем языка.

Роль готовых клише

Разговорный английский ─ это неофициальный стиль общения. Его главная отличительная особенность ─ минимальное количество лексики и грамматики. В реальной жизни пригодятся только практические навыки, остальное ─ не обязательно. Хотя основные правила пунктуации в английском языке все-таки следует освоить, так как бывают различные ситуации в жизни.

К основному минимуму, который должны знать все, кто хочет свободно общаться на английском, относятся разговорные слова и словосочетания. С их помощью можно решить большую часть коммуникативных задач, начиная от приветствия, и заканчивая извинениями

Вставляя в свою речь подходящие по смыслу заготовки, вы придадите ей уверенности. Некоторые ошибочно считают, что клише только лишь засоряют речь и делает ее шаблонной. Но грамотное применение стандартных фраз дает возможность выстроить правильно диалог, продемонстрировать глубокие познания языка. Предлагаем вашему вниманию 50 фраз на английском, знание которых существенно упростят жизнь за границей.

Приветственные фразы

В английском имеется огромное количество речевых клише, но чаще всего применяются приветственные формы. Конечно, достаточно освоить «Hello», «How are you»” и «Goodbye», но доступны и другие реплики, применяя которые можно попрощаться и поздороваться. Для стандартного привет или здравствуйте достаточно произнести Hello или Hi. Проявить вежливость можно, задействуя фразы Good morning, Good afternoon, Good evening – доброе утро, день и вечер.

Попрощаться с другом можно несколькими репликами. Зачастую применяется Good bye (Bye) – «Пока». Также неплохо звучат «See you later (see you)» – «До скорого» или «Have a nice (good) day» – «Хорошего дня».

За приветствием чаще всего идет How are you? – Как дела? На него также можно ответить по-разному:

  • «Fine» – «Отлично»;
  • «Good» – «Хорошо»;
  • «I’m ok» – «Нормально»;

Поинтересоваться делами можно и с помощью слов «How are you doing?» – «Как дела?» и «How is it going?» – «Как поживаешь?». Чтобы поддержать диалог и проявить заинтересованность в общении, стоит также поинтересоваться у собеседника «How about you?» – А как у тебя дела? или And you?» – «А у тебя как?».

Читайте также:
15 способов начать предложение на английском

Вопрос «Как дела?» является скорее проявлением вежливости, поэтому, услышав его, стоит обойтись общим ответом. Оптимальным решением будет поблагодарить собеседника за проявленный с его стороны интерес: «Thanks, I’m fine».

Общаемся с максимальной вежливостью

Вежливое общение – это приятно каждому человеку. Соответственно, стоит познакомиться с наиболее популярными английскими разговорными фразами. Знакомые непременно оценят их знание:

  • «Thank you Thanks» – «Спасибо»
  • «Thank you very much» – «Спасибо большое»
  • «Thanks a lot» – «Спасибо огромное»
  • «Thank you so much» – «Большое вам спасибо»
  • «Cheers (informal)» – «Спасибо»
  • «I appreciate it» – «Я ценю это»
  • «You’re welcome» – «Пожалуйста»
  • «Welcome» – «Пожалуйста»
  • «Always welcome» – «Всегда пожалуйста»
  • «That’s all right» – «Не стоит»
  • «Don’t mention it» – «Не за что»
  • «Not at all» – «Не за что»
  • «It’s nothing» – «Пустяки»
  • «No problem» – «Без проблем»

Выбор того или иного варианта зависит от конкретной ситуации. Главное – не переусердствовать. Все должно быть в меру. Например, изучение английского для детей онлайн позволит не только быстро освоить все эти распространенные реплики и многие другие, но и правильно их применять в диалоге.

Извиняемся правильно

Извиняться и реагировать на извинения тоже следует правильно. Самые используемые английские фразы в таких ситуациях следующие:

  • «Sorry» – «Извините»
  • «Excuse me» – «Простите»
  • «I’m so sorry!» – «Мне так жаль!»
  • «It’s ok!» – «Все в порядке»
  • «No problem!» – «Без проблем»
  • «It’s fine» – «Все отлично»

Многие ошибочно считают, что «Sorry» и «Excuse me» идентичными репликами. Однако, первая фраза демонстрирует сожаление о чем-либо, а вторая применяет для привлечения собеседника.

Добавляем интонацию в диалог

В повседневной разговорной речи носители языка часто употребляют фразы, подчеркивающие настроение собеседника. Вариантов здесь много, выделим несколько наиболее часто применяемых:

  • «I’m sure» – «Я уверен»
  • «I’m pretty sure» – «Я вполне уверен»
  • «I’m absolutely sure» – «Я совершенно уверен»
  • «I’m certain» – «Я уверен (убежден)»
  • «I’m positive» – «Я уверен (точно знаю)»
  • «No doubt» – «Без сомнений»
  • «I bet» – «Готов поспорить»
  • «I think» – «Я думаю»
  • «I guess» – «Наверно»
  • «I’m not sure» – «Я не уверен»
  • «Maybe» – «Может быть»
  • «Perhaps» – «Возможно»
  • «As far as I know» – «Насколько я знаю»

Вышеперечисленные фразы помогают правильно строить предложения, а вашему собеседнику поддерживать диалог. С их помощью можно сносно изъясняться. Это далеко не полный перечень топовых фраз на английском. Их довольно много, поэтому вместить их в рамки одной статьи просто невозможно. Хотя зная, с каких фильмов начать изучение английского языка, можно будет существенно расширить свой багаж знаний.

Представленные выше фразы служат для обогащения речи, придавая ей структурированности и насыщенности. Начиная вести диалог на английском, сами того не замечая, вы сразу же столкнетесь с подобными фразами. Чем больше в арсенале будет ситуативных слов, тем легче будет вести общение. Однако слишком увлекаться с их применением не стоит! Необходимо знать меру!

Стандартные разговорные фразы на английском для повседневных бесед

В изу­че­нии англий­ско­го язы­ка есть свои аспек­ты и дета­ли. Если вы нача­ли изу­чать англий­ский не так дав­но, вы, навер­ное, уже поня­ли, что луч­ше учить не отдель­ные сло­ва, а целые фра­зы на англий­ском. Толь­ко так мож­но быст­ро выучить язык. В этой ста­тье мы собра­ли самые рас­про­стра­нён­ные сло­ва и фра­зы, кото­рые обя­за­тель­но дол­жен знать каж­дый чело­век. Посколь­ку англий­ский в насто­я­щее вре­мя явля­ет­ся самым попу­ляр­ным язы­ком, во всем мире. Итак, выучим самые необ­хо­ди­мые выра­же­ния и фра­зы на англий­ском язы­ке по темам, вме­сте с этим запо­ми­на­ем то как они пишутся.

  1. При­вет­ствия
  2. Уни­вер­саль­ные приветствия
  3. Дру­же­ские приветствия
  4. При­вет­ствия на сленге
  5. При­вет­ствия после дол­гой разлуки
  6. Ввод­ные слова
  7. Согла­сие / несогласие
  8. Попу­ляр­ные отве­ты на стан­дарт­ные вопросы
  9. Стан­дарт­ные англий­ские фра­зы для под­дер­жа­ния разговора

Приветствия

В англий­ском суще­ству­ет намно­го боль­ше спо­со­бов ска­зать «При­вет», кро­ме «Hello» и «Hi». Более того, при­вет­ствия отли­ча­ют­ся в зави­си­мо­сти от ситу­а­ции. Согла­си­тесь, будет не умест­но ска­зать «What’s up» на дело­вой встре­че, рав­но как и попри­вет­ство­вать ста­ро­го дру­га холод­ным «Hi».

Универсальные приветствия

Подой­дут для любой ситуации.

  • Hello! — Здрав­ствуй­те! / Привет!
  • Good morning! — Доб­рое утро!
  • Good afternoon! — Доб­рый день!
  • Good evening! — Доб­рый вечер!

Дружеские приветствия

Обыч­но исполь­зу­ют­ся в раз­го­во­ре с при­я­те­ля­ми или коллегами.

  • How is it going? — Как идут дела?
  • How’s life? — Как жизнь?
  • How are things? — Как оно?
  • Long time no see! — Дав­но не виделись!
  • What are you up to? — Что ты заду­мал? (носит нега­тив­ный оттенок)

Приветствия на сленге

Попу­ляр­ные сло­ва и фра­зы у моло­де­жи. Часто мож­но встре­тить как в сери­а­лах, так и в обыч­ной речи.

  • Hi there! — Привет!
  • Hiya — Слышь, ты, при­вет! (Ком­би­на­ция от слов «hi» и «you»)
  • Hi, howdy? — При­вет, как пожи­ва­ешь? (Сокра­ще­ние от «Hi, how do you do») + мож­но услы­шать в южных диа­лек­тах США
  • Hey (guys)! — При­вет (ребя­та)! (Нефор­маль­ное при­вет­ствие, обыч­но обра­щен­ное к груп­пе близ­ких друзей)
  • Watcha doin’? — Чем зани­ма­ешь­ся? (Сокра­ще­ние от фра­зы «What are you doing?»)
  • Wagwan? — Как жизнь? (Сокра­ще­ние от «What’s going on». Обыч­но на такую фра­зу мож­но отве­ча­ют «Nagwan», или
  • «Nothing is going on», а попро­сту — «не очень») + мож­но услы­шать на Ямайке
  • What’s up — Как дела? (Обыч­но упо­треб­ля­ет­ся сре­ди близ­ких друзей)

Приветствия после долгой разлуки

Эти фра­зы помо­гут при встре­че с дав­ним зна­ко­мым или коллегой.

  • Nice to see you — Рад тебя видеть
  • Long time no see — Дав­но не виде­лись / Сколь­ко лет, сколь­ко зим
  • It’s been too long — Сколь­ко воды утекло…
  • I haven’t seen you in a while — Дав­нень­ко не виделись
  • How are things? — Как жизнь?
  • What’s new? — Что нового?
  • Where have you been hiding? — Ты куда пропал?
  • It’s been ages (since I saw you)! — Целую веч­ность тебя не видел!
Читайте также:
Звезды об изучении английского языка

Вводные слова

Это сло­ва, кото­рые дела­ют речь более связ­ной и есте­ствен­ной. Они помо­га­ют собе­сед­ни­ку сле­дить за ходом мыс­лей, а вам дают вре­мя подо­брать нуж­ные сло­ва для сле­ду­ю­щей фразы.

  • In short / in brief — вкратце
  • In a word — в двух словах
  • As far as … concerned / as to… — что касается…
  • Not to mention — не гово­ря уже о
  • First of all/ above all — преж­де всего
  • What’s more — кро­ме того
  • By the way — кстати
  • After all — в ито­ге; все-таки
  • Just for the record — меж­ду про­чим; что­бы вы знали
  • And so on and so forth — и так далее
  • If I’m not mistaken — если я не ошибаюсь
  • In other words — дру­ги­ми словами
  • On the contrary — наоборот
  • The thing is — дело в том, что
  • So as to / so that — так чтобы
  • Either way — так или иначе
  • As a rule — обыч­но, как правило
  • As well as — а так­же, как и
  • All the same — без разницы
  • On one hand — с одной стороны
  • On the other hand — с дру­гой стороны
  • Such as — такой как
  • As I said before — как я уже говорил
  • Believe it or not, but — вери­те или нет, но
  • If I remember it right / If I recall it correctly — если я пра­виль­но помню

Согласие / несогласие

В англий­ском язы­ке, как и во всех дру­гих, суще­ству­ет мно­же­ство оттен­ков меж­ду чет­ки­ми «да» и «нет». Если мы не хотим оби­деть собе­сед­ни­ка, укло­нить­ся от пря­мо­го отве­та на вопрос, под­черк­нуть ска­зан­ное или же пока­зать свой энту­зи­азм и заин­те­ре­со­ван­ность в каком-либо деле — на помощь при­хо­дят сле­ду­ю­щие сло­ва и фразы:

  • Perhaps — Воз­мож­но, может быть
  • Of course / Sure — Конечно
  • Definitely — Опре­де­лен­но, непременно
  • Absolutely — Безусловно
  • Naturally — Естественно
  • Probably — Вероятно
  • You are right — Вы правы
  • It can hardly be so — Вряд ли это так
  • Very well — Очень хорошо
  • Most likely — Ско­рее всего
  • Most unlikely — Вряд ли
  • Not a bit — Ничуть
  • I believe so / suppose so — Пола­гаю, что это так
  • I doubt it — Сомневаюсь
  • No way — Ни за что, ни в коем случае
  • Exactly so — Имен­но так
  • Quite so — Вполне верно
  • I agree with you — Я с вами согласен
  • I am afraid you are wrong — Боюсь, что вы не правы
  • I’m afraid so — Боюсь, что так
  • I’m not sure — Не уверен
  • I don’t think so — Я так не думаю; вряд ли
  • In a way / to a certain extent — В каком-то смысле
  • No doubt — Несомненно
  • I’m in — Я «за» (в ответ на пред­ло­же­ние что-то сделать)
  • I think I’ll pass — Луч­ше без меня
  • Deal! — Идет!
  • It’s a great idea! — Отлич­ная идея!
  • Not a very good idea — Не самая хоро­шая идея

Популярные ответы на стандартные вопросы

На обыч­ное при­вет­ствие и вопрос «Как дела? How are you?» мож­но отве­тить по-разному.

Вме­сто стан­дарт­но­го «I am fine, thank you» мож­но про­явить фан­та­зию на дру­гие фразы:

  • Excellent — отлично
  • Very well — очень хорошо
  • So-so — так себе
  • Everything is all right — все в порядке
  • Could be worse — мог­ло быть и хуже
  • The same as yesterday — так­же, как и вчера
  • I’ve seen better days — быва­ло и получше.

На вопрос «Where are you from?» (Отку­да вы?) обыч­но отве­ча­ют «I am from…» и назы­ва­ют город или страну.

Если же вас инте­ре­су­ет про­фес­сия собе­сед­ни­ка, то здесь важ­но запом­нить, что мы зада­ем вопрос не «Who are you? Кто ты?», «What are you? Кто ты по про­фес­сии?», «What is your father? Кто твой отец по профессии?»

Если вы хоти­те спро­сить собе­сед­ни­ка о том, как про­шел его день, то в дан­ном слу­чае умест­ны сле­ду­ю­щие повсе­днев­ные фра­зы англий­ско­го языка:

  • How did you spend your day? — Как ты про­вел день?
  • How did you pass your time? — Как ты про­вел время?
  • How was the day? — Как день?
  • How are you today? — Как ты сего­дня? Как твои дела сегодня?
  • What did you do today? — Чем ты зани­мал­ся сегодня?
  • Did you manage everything today? — Ты сего­дня все успел?

Отве­тить на эти вопро­сы мож­но сле­ду­ю­щим образом:

  • It was great, thank you! — Все заме­ча­тель­но, спасибо!
  • The day was great! — День про­шел прекрасно!
  • I am very tired today. — Я очень устал сегодня
  • Yes, I managed everything/No; I didn’t manage to do some things. — Да, я все успел/Нет, я кое-что не успел.

Стандартные английские фразы для поддержания разговора

В любой бесе­де за репли­кой собе­сед­ни­ка сле­ду­ет реплика–реакция. В зави­си­мо­сти от ваших эмо­ций, есть раз­ные спо­со­бы про­явить инте­рес к ска­зан­но­му или про­сто под­дер­жать раз­го­вор, что­бы он не зашел в тупик.

  • What’s the matter? – В чем дело?
  • What’s going on?/What’s happening? – Что происходит?
  • What’s the trouble? – В чем проблема?
  • What’s happened? – Что случилось?
  • Did I get you right? – Я пра­виль­но вас понял?
  • Don’t take it to heart. – Не при­ни­май­те близ­ко к сердцу.
  • I didn’t catch the last word. – Я не понял послед­нее слово.
  • Sorry, I wasn’t listening. – Изви­ни­те, я прослушал.
  • It doesn’t matter. – Это не име­ет значения.
  • It is new to me. – Это новость для меня.
  • Let us hope for the best. – Будем наде­ять­ся на лучшее.
  • May I ask you a question? – Мож­но задать вам вопрос?
  • Oh, that. That explains it. – Вот оно что, это все объясняет.
  • Say it again, please. – Повто­ри­те еще раз, пожалуйста.
  • So that’s where the trouble lies! – Так вот в чем дело!
  • Things happen. – Вся­кое бывает.
  • What do you mean? – Что вы име­е­те в виду?
  • Where were we? – На чем мы остановились?
  • You were saying? – Вы что-то сказали?
  • I’m sorry, I didn’t catch you. – Про­сти­те, я не расслышал.
  • Good for you! – Тем луч­ше для вас!
  • I’m so happy for you! – Я так рад за вас!
Читайте также:
10 популярных идиом на английском языке

Что­бы понять чело­ве­ка, научись думать, как он. Дан­ную акси­о­му спо­кой­но мож­но отне­сти и к изу­че­нию англий­ско­го язы­ка. Для того что­бы фра­зы на англий­ском мож­но было выучить лег­ко, нуж­но вник­нуть в то, как их слы­шит носи­тель язы­ка. Успе­хов в изу­че­нии английского!

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете – я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Разговорные фразы на английском по темам

Для того чтобы заговорить на английском, необходимо начинать с лексического минимума с использованием популярных фраз. В идеале, разговоры лучше всего вести с носителями языка, но подойдут и партнеры – соотечественники с хорошим знанием английского языка. Рекомендуем освоить самые часто употребляемые фразы (разговорные клише), которые пригодятся в типичных жизненных ситуациях. В этой статье мы наглядно покажем, в каких предложениях и словосочетаниях и каким образом употребляются самые распространенные слова, а также рассмотрим, как они переводятся.

Лучше сразу использовать сокращенные формы вспомогательных глаголов, чтобы не развилась привычка использовать эти слова в беседе полностью, что будет звучать очень странно для носителей языка. Ниже приведем перечень разговорных фраз на английском языке с переводом для разных ситуаций.

Фразы на английском для приветствия и знакомства

Начинать, конечно, надо с приветствия. В англоязычных странах даже совершенно незнакомые люди, встретившись глазами, обязательно приветствуют друг друга. В этом случае нужные разговорные фразы на английском звучат примерно одинаково. Следующие предложения помогут начать разговор:

Hi! (Hello!) How are you? – Привет! Как дела?

What’s up? How is it going? – Как дела?

I’m fine. Thanks! – У меня все хорошо. Спасибо!

Good! Thank you! – Хорошо! Спасибо!

также можно добавить:

And how about you? — А вы?

Если вы видитесь впервые, обязательно назовитесь:

Hello! I’m Linda. And what’s your name? – Привет! Я Линда. А как зовут тебя?

Hi! I’m Jack. Привет! Я Джек.

Friends call me Jacky. – Друзья зовут меня Джеки.

Can I call you Li for short? – Можно называть тебя просто Ли?

Nice to meet you! (Pleased to meet you!)– Приятно познакомиться.

Nice to meet you, too. – Мне тоже.

Далее следуют важные фразы на английском языке с переводом, которые могут помочь продолжить знакомство:

Let’s go out. – Давай сходим куда-нибудь.

How about a café? – Как насчет кафе?

Would you like to go to the cinema?

Sounds great! – Было бы неплохо!

I need to think it over. – Нужно подумать.

Фразы для общения в кафе

В кафе или ресторане вам не обойтись без разговора с официантом. Приветствие следует стандартное, поэтому начнем с предоставления меню.

Here are your menus. I’ll be back in a couple of minutes. – Вот ваши меню. Я вернусь через пару минут.

Thanks. We’ll be ready to order soon, too. – Спасибо. Мы тоже будем готовы сде-лать заказ скоро.

Приходит официант, и разговор продолжается. Вам будет трудно поддержать беседу с официантом без следующих разговорных выражений:

What’d (what would) you like to order? – Что бы вы хотели заказать?

Can I take your order? – Могу я принять ваш заказ?

Если вы хотите, чтобы вам что-то порекомендовали, можно спросить:

What are your specialties? – Какие у вас фирменные блюда?

Далее, диалог с официантом может звучать так:

I’ll have Greek salad and roast beef and my friend is going to have grilled salmon and Greek salad, too. – Я буду греческий салат и ростбиф, а моя подруга хочет лосось-гриль и греческий салат тоже.

And anything to drink? – Что будете пить?

Lemonade for me and green tea for my friend. – Мне лимонад, а моей спутнице зеленый чай.

What would you like for dessert? – Чтобы бы вы хотели не десерт?

I’d like a brownie and a cup of strong coffee. – Я бы хотел брауни и чашечку крепкого кофе.

В лишние разговоры, не относящиеся к основной деятельности официанта, вступать не принято, дабы не отвлекать его от обязанностей. Также запомните, что от качества работы и скорости обслуживания клиентов зависит его заработок, и постарайтесь сконцентрировать свое внимание на вашем партнере.

Когда официант вернется, он, скорее всего, употребит одно из устойчивых выражений и скажет:

Here you are. Enjoy your meal. – Пожалуйста. Кушайте на здоровье.

Thanks a lot. – Спасибо большое.

Если за столиком два человека, то разговор во время еды может нести более фамильярный характер, но, если вас за столом трое или четверо, то необходимо придерживаться элементарных правил этикета. Тогда английские фразы с переводом на русский будут звучать так:

Читайте также:
Правила чтения в английском языке

John, would you pass me some salt, please. – Джон, не передадите ли соли?

Sure. Here you are. – Конечно. Возьмите.

Delicious salad, isn’t it? – Вкусный салат, не правда ли.

No doubt. – Без сомнений.

Если официант подойдет за освободившейся посудой, он может также поинтересоваться, хотите ли вы чего-то еще. В таких случаях в разговорниках вы найдете следующие выражения:

Anything else? – Что-то еще?

Если вам ничего больше не нужно, скажите:

Nothing more, thanks. – Больше ничего, спасибо.

Когда закончится вечер, официант спросит:

How was all? – Вам понравилось?

Delicious. Thanks. – Вкусно. Спасибо.

Would you like to share expenses? – Не хотите ли поделить расходы?

No. We need a single bill. – Нет. Нам нужен единый счет.

При многих встречах наступает прощание. Парадоксально, но слов и высказываний, применяющихся для окончания встречи, в английском языке больше, чем для приветствия:

Bye-bye. See you later. So long. Good bye. I must be going. – Пока. Увидимся позже.Пока. До свидания. Я должен идти.

Разговариваем о погоде

У англоязычных людей очень популярны разговоры о погоде, и практически всегда они поднимают эту тему. Иностранцы попросту любят говорить о погоде. Чтобы быть готовыми поддержать разговор, освойте простые шаблоны, с помощью которых говорят о погоде. Находясь дома и встречая в этот момент гостей, они обязательно и при любых обстоятельствах спросят у них:

What is the weather like today? – Какая сегодня погода?

Варианты ответов будут следующие:

It’s nice weather outside. – За окном чудесная погода.

It’s windy (hot, cold, wet, foggy, etc) – Ветрено, холодно, сыро, туманно и т.д. It’s snowing (raining, hailing) – идет снег, дождь, град.

It looks like it’s going to snow. – Похоже сейчас пойдет снег.

I’ve heard next week could be rainy. – Я слышал следующая неделя ожидается дождливой.

It’s raining cats and dogs. – Льет, как их ведра.

It’s chilly today, isn’t it? – Сегодня прохладно, вы не находите?

Do you know the weather forecast? – Вы знаете, какой прогноз погоды?

I can’t stand when it’s cold! – Я терпеть не могу холод!

I guess it’s going to be warmer tomorrow. – Думаю, завтра будет потеплее.

What temperature do you think it is? – Как вы думаете, какая сейчас температура?

What a wonderful day! – Какой чудесный день!

The weather is gorgeous! – Прекрасная погода!

Часто употребляемые фразы на английском

В повседневном общении вам пригодятся следующие фразы на бытовые темы. Они охватывают типичные ситуации, в которых нужно поблагодарить кого-то и ответить на благодарность, согласиться с собеседников, попросить прощения и т.д. В числе самых популярных разговорных подборок вы встретите следующие выражения:

Thanks. – Not at all. Спасибо. – Не за что.

Bless you! – Будь здоров!

Did I get you right? – Я правильно тебя понял?

Yes, I meant it. – Да, я это имел в виду.

I totally agree. – Я полностью согласен.

You are wrong – Ты не прав.

Sorry, I meant well. – Прости, я хотел как лучше.

Never mind! – Не обращай внимания (Не бери в голову).

I’ve got to go. – Мне пора идти.

Good luck! – Удачи!

See you later! – Увидимся!

Фразы для работы и бизнеса

Полезные фразы и отдельные слова для общения на работе (по бизнесу). Они пригодятся при устройстве на работу, а также для разговора с коллегами и начальством.

What is your occupation? – Кем вы работаете?

I’m a designer. – Я дизайнер.

Here is my business card. – Вот моя визитка.

Here is my portfolio. – Это моё портфолио.

We need a programmer with experience. – Нам нужен программист с опытом.

Can you leave your curriculum vitae (CV)? – Вы можете оставить свое резюме

Фразы, чтобы не заблудиться в городе

Нижеприведенные выражения помогут сделать вашу разговорную речь более богатой и лаконичной. Во время прогулки по городу, вам помогут найти дорогу и сориентироваться такие фразы.

Excuse me, how can I get to …? – Извините, как мне добраться до… ?

Am I right for? – Я правильно иду в направлении…?

Is it a long way from here? – Это далеко отсюда?

What’s the name of this place? – Как называется это место?

Taxi! Are you free? – Такси! Вы свободны?

I have lost my way. – Я заблудился.

Задаем вопросы

В процессе изучения английского языка часто употребляется вопрос:

How long does it take you to. – Сколько времени тебе нужно, чтобы.

Этот вопрос можно закончить по-разному:

. get to school? – . добраться до школы?

. cook dinner? – приготовить обед?

. do the Tat? – . убраться в квартире?

Чаще ответ звучит примерно одинаково, нужно будет только менять время:

It takes me ten minutes (one hour, three days, etc) – У меня это занимает один час,три дня и так далее.

В данной статье мы изучили около 80-ти разговорных фраз, крылатых выражений и новых слов, но пока этого все еще мало для свободного общения. Тем не менее, мы советуем использовать таблицы, в которых будут сведены все фразы. Такая визуализация поможет упростить процесс запоминания новой лексики. Продолжайте учить английский с помощью онлайн самоучителя Lim English, который содержит большое количество упражнений на отработку разговорных фраз. Все английские фразы снабжены переводом на русский и озвучены профессиональными американскими дикторами. Регистрируйтесь по ссылке снизу и начинайте Ваше путешествие в мир английского языка!

Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: