Антонимы в английском языке

Антонимы в английском языке

Антонимы – это слова разные по звучанию и противоположные по значению. Контекстные формы, в которых могут проявляться антонимические отношения, в целом сводятся к нескольким типам:

  • не А, но В: not tall but short
  • либо А, либо В: (I’ll tell you if you are) right or wrong
  • X это A, a Y это В: (Jack is)tall, but(Jim is) short.

Существование антонимов возможно далеко не у всех слов в английском языке. Например, названия конкретных предметов антонимов не имеют: hand, face, nose, table, book.

Признак, по которому понятия противопоставлены, может проявляться в разной степени. Так, в примере tall (высокий) – short (низкий) – понятие роста выражено предельно в положительной и отрицательной степени, как и в другой паре признаковых слов hot (горячий) – cold (холодный). Между ними возможны промежуточные противопоставления:

short (низкий) – medium (средний)
hot (горячий) – warm (теплый)
cool (прохладный) – chilly (холодный)
warm (теплый) – cool (прохладный)

Части речи, которым присущи антонимичные пары

Антонимы характерны для слов, содержащих в своем значении указание на качество, признак, причем, признаковыми словами могут быть не только прилагательные, но и другие части речи:

  • сущ. light(свет) – darkness (темнота), wisdom(мудрость) – foolishness (глупость)
  • глаг.to freeze (замораживать) – to thaw (таять), mingle (смешивать) – separate(разделять)
  • пригаг.full (полный) – empty (пустой), difficult (сложный) – simple (простой)
  • нареч.slowly(медленно) – quickly (быстро), accurately (аккуратно) – carelessly (неряшливо)
  • предл.up (вверх) – down(вниз), in (в) – out(из)

Особенно богаты антонимами качественные прилагательные:

Beautiful (прекрасный) – ugly (уродливый)
Big (большой) – small (маленький)
Bitter (горький) – sweet (сладкий)

Для существительных антонимичные пары особенно присущи словам:

  • обозначающим чувства, настроения и свойства человека: love (любовь) – hatred (ненависть), joy (радость) – sorrow(печаль)
  • обозначающим состояние или деятельность человека: work (работа) –rest (отдых), life (жизнь) – death (смерть), health(здоровье) – illness (болезнь).
  • обозначающим время: day(день) – night (ночь), summer (лето) – winter(зима),beginning (начало) – end (конец).

Отметим, что все приведенные выше примеры представляют собой так называемые корневые антонимы, т.е. слова с разными корнями. Они могут выражать как полярные понятия (так называемые полярные антонимы), так и понятия промежуточные (в этом случае антонимы называются градуальными).

Антонимы, образованные с помощью аффиксов

Однако противопоставление возможно и без привлечения слова другого корня, путем добавления аффикса, придающего основе того же корня противоположное значение:

happy (счастливый) – un happy (несчастливый)
regular (постоянный) – irregular (непостоянный)
order (порядок) – disorder (беспорядок)
useful (полезный) – useless (бесполезный).

В подобных случаях признак не исчерпан и полярность значения не достигается, т.е. антонимы градуальны, выражают несходные понятия; по способу образования они противопоставлены корневым и именуются деривационными антонимами.

Типы антонимов в английском языке

Из вышеописанного очевидно, что типы антонимов различаются прежде всего по степени, в которой понятия противопоставлены (полярные и градуальные антонимы), а также по способу, которым достигается их антонимичность (корневые и деривационные антонимы).

В литературе отмечаются также и другие виды отношений противопоставления. Прежде всего это так называемые дополнительные, или комплементарные, антонимы, т.е. пары слов, выражающие противопоставление двух видов одного рода:

mother (мать) – father (отец) – родовое понятие “parent”
employer (работодатель) – employee (работник) – родовое понятие “person at work” и т.п.

К антонимам относят и пары слов, описывающие одно и то же явление, но с противоположных позиций, называемые конверсивами:

give — take (передача — прием объекта)
lay — lie (активность — пассивность объекта) и т.п.

Как и синонимия, антонимия может быть не только языковой, но и контекстуальной. В этом случае в отношения антонимии вступают слова, не имеющие признака противопоставления в объеме своих значений. Приведем пример, иллюстрирующий это положение.

Читайте также:
Таблицы времен английского - Все в одном месте

It was the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the spring of hope, it was the winter of despair. (Ch. Dickens. A Tale of Two Cities).

Выделенные слова образуют пары языковых антонимов, однако предложение содержит и еще одну пару противопоставленных понятий — слова spring и winter. В системе языковых значений этих слов нет признаков, позволяющих отнести их к антонимам, но контекст, в котором они употреблены в этом отрезке речи, снабжает их контрастностью. Слова spring и winter могут быть названы речевыми, или контекстуальными, антонимами.

Английские антонимы

Несколько слов об образовании антонимов в английском языке.

Образование антонимов в английском языке.

Здравствуйте всем! В этой статье хотел бы поделиться с вами мыслями об образовании антонимов в английском. На самом деле, это очень просто. Есть два хороших слова, которые помогают нам изменять значения слов на противоположные без особых трудностей. Я думаю, что вы уже догадались, что это частицы «un» и «in».

Можно например сказать «convenient — удобство». Добавив частицу «in», получаем прямо противоположное «inconvenient — неудобство». Другие примеры:

readable (читабельный) — unreadable (нечитабельный)

correct (правильный) — incorrect (неправильный)

real (реальный) — unreal (нереальный)

install (устанавливать) — uninstall (удалять, отменять установку)

efficient (эффективный) — inefficient (неэффективный)

Конечно это не всегда так. Но тем не менее, имейте ввиду. В таблице внизу представлены антонимы английского языка с переводом. Так что если пригодятся, теперь знаете где найти

Английские антонимы с переводом.

accurate – inaccurate верный / точный – неверный / неточный
active, energetic – inactive, passive активный, энергичный – бездействующий, пассивный
attentive – inattentive внимательный – невнимательный
awful, terrible – great, excellent, wonderful ужасный – отличный, чудесный
awkward, clumsy – skillful неловкий, неуклюжий – искусный
beautiful, attractive, good-looking, pretty – ugly красивый, привлекательный, с приятной внешностью, хорошенький – безобразный
best – worst лучший – худший
big, large – little, small большой – маленький
bold, confident – timid, shy смелый, уверенный – робкий, застенчивый
brave, bold – afraid, frightened храбрый, смелый – боящийся, испуганный
bright, colorful – dull, colorless яркий, красочный – тусклый, бесцветный
busy, occupied – free занятый – свободный
calm, quiet – noisy, excited спокойный, тихий – шумный, взволнованный
careful, cautious – careless осмотрительный, осторожный – беспечный
cheerful – gloomy радостный – мрачный
clean, neat – dirty чистый, опрятный – грязный
clever – foolish, stupid сообразительный / умный – глупый, тупой
cold, cool – hot, warm холодный, прохладный – горячий, теплый
comfortable, cozy-Uncomfortable удобный, уютный — неудобный
confident, sure – not sure уверенный – не уверенный
constructive – destructive конструктивный – разрушительный
convenient – inconvenient удобный / подходящий – неудобный / неподходящий
correct – incorrect, wrong правильный – неправильный
crazy – reasonable, sensible сумасшедший – разумный, здравый
cruel, merciless – kind, humane жестокий, безжалостный – добрый, гуманный
dangerous – safe опасный – безопасный / в безопасности
dead – alive мертвый – живой
decent – indecent, obscene приличный / пристойный – неприличный, непристойный
deep – shallow глубокий – мелкий
definite, clear – vague, indefinite определенный, ясный – неясный, неопределенный
delicious, tasty – tasteless, inedible вкусный – безвкусный, несъедобный
different – the same, similar разный – одинаковый, схожий
difficult, hard – easy трудный – легкий
dry – wet сухой – мокрый
eager – reluctant страстно желающий – неохотный
early – late ранний – поздний
educated – uneducated, ignorant образованный – необразованный, невежественный
empty – full пустой – полный
even, smooth – rough, uneven ровный, гладкий – неровный, негладкий
evident, obvious, clear – vague, obscure очевидный, явный, ясный – неясный, смутный
exact, precise – inaccurate, inexact точный – неточный
expensive, valuable – inexpensive, cheap дорогой / дорогостоящий, ценный – недорогой, дешевый
experienced, qualified – inexperienced, unqualified опытный, квалифицированный – неопытный, неквалифицированный
fair, just – unfair, unjust справедливый – несправедливый
fast, quick – slow быстрый – медленный
fine, refined – common, ordinary тонкий, утонченный – обычный, обыкновенный
firm, stable – shaky, unstable твердый, устойчивый – шаткий, неустойчивый
first – last первый – последний
flexible – rigid, inflexible гибкий – негнущийся, негибкий
foreign – domestic, local иностранный – отечественный, местный
frequent – rare частый – редкий
fresh – stale свежий – несвежий
friendly – unfriendly, hostile дружелюбный – недружелюбный, враждебный
front – back, rear передний – задний
funny, amusing – serious смешной, забавный / занимательный – серьезный
Читайте также:
Как ускорить изучение английского языка в 2 раза

Теперь вы знаете антонимы на английском. Продолжайте учить английский и берегите себя!

Антонимы в английском языке

Антонимы – это слова, которые имеют противоположные значения. Например, холодный – горячий, лежать – стоять, добро – зло и т.п. Антонимы, конечно же, это явление не только русского языка. Сегодня расскажу вам про английские антонимы и как они могут образовываться.

Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

Для начала давайте узнаем, как будет “антоним” по-английски. А в общем-то почти так же, как и на русском – antonym / ˈæntənɪm / – / э́ нтэним/. Произошло от греческого anti – анти (т.е. противоположный) + onym (имя).

На заметку: в словарях часто пишут антонимы к словам, помечая их словом OPPOSITE или сокращением OPP (opposite – противоположный, т.е. противоположное значение).

Антонимы бывают разными. Есть такие, которые представляют из себя совершенно разные слова. Например, good (хороший) и bad (плохой), start (начинать) и finish (заканчивать), many (много) и few (мало). Их, конечно, просто нужно знать. Но есть и такие антонимы, которые образуются с помощью определённых приставок. Приставка – это часть слова, которая примыкаем к началу этого слова. При этом само слово меняет (частично или полностью) значение. Например, в русском языке есть такие приставки, как до- (доделать), в- (вдохнуть), под- (подправить) и др.

АНТОНИМЫ И ПРИСТАВКИ

Так вот в английском языке есть отрицательные приставки. Они придают слову противоположное значение, то есть образуют антонимы. Рассмотрим эти приставки:

unlimited = un + limited (ограниченный) = безграничный

unhappy = un + happy (счастливый) = несчастный

uneven = un + even (ровный) = неровный

unequal = un + equal (равный) = неравный

unfortunately = un + fortunately (к счастью) = к несчастью

unfamiliar = un + familiar (знакомый) = незнакомый

dislike = dis + like (нравится) = не нравится

disorder = dis + order (порядок) = беспорядок

disobedient = dis + obedient (послушный) = непослушный

dishonest = dis + honest (честный) = нечестный

dislike = dis + like (нравиться) = не нравиться

disagreement = dis + agreement (согласие) = несогласие

Также существует ещё одна “отрицательная” приставка in-, которая меняется на im- перед буквами b, m, p; на ir- перед r; на il- перед l.

incapable = in + capable (способный) = неспособный

invalidate = in + validate (утверждать, т.е. сделать правомерным) = аннулировать (т.е. сделать неправомерным)

inability = in + ability (способность) = неспособность

inadequate = in + adequate (подходящий, соответствующий определённым целям) = неподходящий, несоответствующий

incorrect = in + correct (правильный) = неправильный

independent = in + dependent (зависимый) = независимый

impossible = im + possible (возможный) = невозможный

imbalance = im + balance (баланс) = дисбаланс, нарушение равновесия

immortal = im + mortal (смертный) = бессмертный

Читайте также:
Основы английского в таблицах

impolite = im + polite (вежливый) = невежливый

impatient = im + patient (терпеливый) = нетерпеливый

immobile = im + mobile (мобильный, подвижный) = неподвижный

irregular = ir + regular (правильный) = неправильный

irresponsible = ir + responsible (ответственный) = безответственный

irrational = ir + rational (разумный) = неразумный

irreparable = ir + reparable (годный для ремонта, который можно починить) = неисправимый (не подлежащий ремонту)

irreversible = ir + reversible (обратимый) = необратимый

irreplaceable = ir + replaceable (заменимый) = незаменимый

illegal = il + legal (законный) = незаконный

illiteracy = il + literacy (грамотность) = безграмотность

illogical = il + logical (логичный) = нелогичный

illiberal = il + liberal (либеральный) = нелиберальный

Вот так с помощью нескольких букв можно изменить смысл слова на противоположный. Можно этим пользоваться, встречая в тексте уже знакомые слова с упомянутыми приставками. И уже несложно понять суть, зная значение приставки.

Знание и умение употреблять антонимы делает речь более красивой и богатой. А также помогает тем, кто часто пишет тексты, например, журналистам или копирайтерам.

Ну а теперь вы расскажите. Знали о таких приставках? Сразу замечаете их в тексте?

Хитрые слова в английском языке, которые переобуваются на ходу

Все мы в курсе, что такое антонимы. Это слова, значения которых противоположны друг другу. Высокий-низкий, далекий-близкий. Они есть в любом языке и мы привыкли, что это разные слова.

Ведь не может одно слово иметь противоположные значения, верно? Оказывается, может. К примеру, «проглядеть». Одно из значений — «рассмотреть», а второе — «не заметить».

Слова, которые сами себе антонимы, лингвисты называют контронимами. Но если в русском языке их можно на пальцах посчитать, то в английском таких довольно много. И значение подобных слов будет полностью зависеть от контекста и распространенных фраз. Поговорим мы сегодня именно о контронимах.

Для начала разберемся, как вообще так получилось, чтобы одно слово имело несколько противоположных значений. Лингвистам не приходят в голову мысли вроде: «О, а давай это слово будет само себе антонимом! Вот это прикол будет!» Это так не работает. Зато работает историческое развития языка, которое и виновно в подобных курьезах.

Механизмов образования контронимов существует несколько.

Полная гомография — когда два разных слова сливаются в одно

Чтобы объяснить первый, возьмем слово «cleave». Словарь дает два противоположных значения:

to split or divide, especially by cutting

«Присоединять и скреплять вместе» против «разделять и разрезать». Чтобы в полной мере понять шутку, которую сделала история, нужно обратиться к староанглийскому.

В староанглийском глагол «разделять» отображался словом «clēofan». А «соединять» звучало как «clifian». Произносились они по-разному. Но в ходе исторического развития языка эти два слова сначала стали звучать похоже, а после и вовсе слились в одно слово с несколькими значениями.

Если уж совсем формально с точки зрения лингвистики, то «cleave» в значении «присоединять» и «cleave» в значении «разделять» — это два совершенно разных слова с разной этимологией. Вот только пишутся и звучат они совершенно одинаково.

Глагол из существительного — почти как «Deus ex machina»

Вторая распространенная причина создания контронимов — создание глаголов из существительных. В английском языке практически каждое существительное может превратиться в глагол. И фразы «he two-fingered a cigarette» (он вытащил сигарету двумя пальцами) кажутся вполне естественными.

Но какой именно глагол получается из существительного, часто понятно только из контекста. Для примера, возьмем существительное «seed» — «семена». В зависимости от контекста, глагол «seed» означает или «засеивать» или «собирать семена или плоды».

Seed this apple tree! Its branches are gonna broke! — Собери яблоки с яблони! А то ее ветви еще сломаются.

Seed the field and wait — it’s all you need to get food. — Засей поле и подожди — это все, что нужно, чтобы получить еду.

Читайте также:
Важные правила английской грамматики

Главная тонкость тут в том, что глагол из существительного не дает прямого ответа, какое именно действие предпринимается — оно точно указывает только на объект. В нашем случае — «семена». А значение указывает контекст и практика использования языка.

«Seed the field» воспринимается как «засей поле». Чтобы «собрать урожай», есть другое слово — «harvest», которое зачастую и используется в таких случаях. А вот «Seed the apple tree» сложно воспринимать как «засей яблоню», поэтому и фраза по смыслу звучит как «собери плоды с яблони».

Контронимы в британском и американском английском — язык один, но значения разные

В редких, но от этого не менее интересных случаях кардинально разные значения слов попадаются в разных диалектах одного языка. Лучше всего это заметно на примере британского и американского английского.

Исторически сложилось, что британский и американский английский развиваются как бы параллельно после обретения Штатами независимости от Британской империи.

«To table» в формате глагола означает «обсудить вопрос». Вот только в британском английском оно означает «обсудить как можно скорее», а в американском — «обсудить как-нибудь попозже».

Конкретный пример частично затрагивает второй принцип создания контронимов, но есть разница. Потому что отдельно и в британском, и в американском английском «to table» имеет однозначный смысл. Но в ходе развития языка в разных вариантах прижились прямо противоположные смыслы.

Полисемия — путанные смыслы

Иногда же не нужно искать сложных причин для появления двойственности смыслов. Случается и так, что история разделяет значения одного слова и со временем превращает их в полностью противоположные.

К примеру, слово «bill». У него довольно много значений. В одном смысле оно может обозначать денежную банкноту, а в другом — денежное обязательство.

— Oh, this fifty-dollar bill is pretty rare — О, эта пятидесятидолларовая банкнота довольно редкая.

— I don’t have enough money to pay my medical bill. — У меня нет достаточно денег, чтобы оплатить счет за медицинские услуги.

То есть слово «bill» может означать как наличие денег, так и наличие долга. И это нужно правильно понять из контекста.

Как же так получилось, что слово «bill» стало одновременно означать и деньги, и долг? Процесс создания противоположных смыслов очень похож и в русском языке.

Бумажные деньги изначально называли «кредитными билетами». Это означало, что бумага подкреплена золотом и по сути является долговым обязательном со стороны государства. Один бумажный рубль можно было обменять на один рубль золотом.

Практически такое же значение имел и «money bill» в Британии. И исторически так сложилось, что со временем его стали называть просто «bill», если дело касалось банкноты. Из-за такого упрощения у слова «bill» и появилось два практически противоположных смысла.

В современном языке «bill» одновременно значит и «платеж», и «запрос на оплату».

53 контронима в английском — добавляйте в словарь прямо уже

Чтобы вам было проще разобраться с этой довольно сложной темой, мы подготовили для вас словарик контронимов, которые используются в английском языке более-менее часто.

Можете бросить их в словарь по изучению английской лексики и немного прокачать свой словарный запас.

Полный список под спойлером

Aught: ничто или что-то

Bill: платеж или запрос на оплату

Bolt: загораживать что-то и быстро убегать

Bound: бежать или идти в определенном направлении и быть связанным

Cleave: соединять или разделять

Clip: связывать или отрезать

Consult: просить совета или давать совет

Continue: продолжать действие или откладывать его

Custom: обычный или особенный

Dike: земляная насыпь или ров

Discursive: непоследовательный или логический

Dollop: большое количество (британский английский) или небольшое количество

Dust: смахивать пыль или запыливать

Enjoin: обязывать или запрещать

Читайте также:
100 главных английских глаголов

Fast: быстрый или зафиксированный

Fine: отличный или приемлемый

Finished: завершенный или разрушенный

Garnish: украшать или маскировать

Give out: производить или перестать работать

Grade: угол или горизонтальная позиция

Handicap: преимущество или помеха, чтобы гарантировать равную борьбу

Help: помогать или просить помощи

Hold up: поддерживать или подставить

Lease: снимать или сдавать внаем жилплощадь или территорию

Left: оставшиеся или ушедшие

Let: позволять или мешать

Liege: феодальный лорд или вассал

Literally: формально или фигурально

Model: экземпляр или копия

Overlook: просмотреть или просмотреть (фьють-ха!)

Oversight: контроль или недосмотр

Peer: персона выше по рангу, или ровня

Presently: сейчас или скоро

Puzzle: задача или решать задачу

Quantum: значительное количество или крайне малое, крупица

Quiddity: суть или деталь

Ravel: распутать или запутаться

Refrain: удержаться от действий или повторить

Rent: сдавать внаем или снимать

Sanction: разрешать или запрещать

Sanguine: жизнерадостный или кровожадный

Scan: детально разглядывать или бегло просмотреть

Seed: засевать семя или собирать плоды

Skin: покрывать или снимать покрытие

Strike: попадание или промах

Table: обсуждать вопрос (в британском английском) или отложить его на попозже

Temper: смягчаться или укрепляться

Transparent: очевидный или невидимый

Trip: путешествовать или задерживаться

Variety: конкретная разновидность или множество разновидностей

Wear: быть прочным и изнашиваться

Wind up: заканчивать или начинать

With: с кем-то или против кого-то

Как видите, словарик довольно большой. И это вполне распространенные слова, которые входят в активный лексикон большинства нейтивов.

Зубрежка и изучение таких слов отдельно от контекста помогает только частично. Ведь во время изучения иностранных языков многие студенты запоминают лишь одно-два значение слова. В то время, как реальное количество смыслов может доходить до нескольких десятков.

Лучший вариант — отслеживать их на практике. В книгах, фильмах, статьях, переписке, живом разговоре. Достаточно помнить, что слово имеет несколько противоречивых значений — а конкретное из них обычно легко понимается из контекста.

Единственное — слова Януса нужно знать в лицо. Так что не поленитесь и просмотрите списочек выше. Будете знать, от каких лексем можно и нужно ждать подставы.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод contronym на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 02.02.2022.

Английский словарь антонимов

Здравствуйте, друзья. Много говорится о том, что слова лучше запоминаются в группе или в связке. Предлагаю вашему вниманию словарь антонимов английского языка. Антонимы – это слова, противоположные по значению. К сожалению, пока мне не попалось хорошего словаря антонимов. Словари синонимов существуют, толковые словари тоже. А вот с антонимами – беда.

Кстати, вы помните, как правильно и эффективно вести английский словарь? Нужно выписывать не только слово и его перевод, но так же, транскрипцию, синонимы, антонимы и объяснение значения слова на английском. Такой способ требует чуть больше времени, но дает отличные результаты.
Смотрите урок о том, как эффективно вести английской словарь, чтобы он вам помогал, а не был обузой:

Английский словарь антонимов

empty – full
пустой – полный

difficult, hard – easy
трудный – легкий

different – the same, similar
разный – одинаковый, схожий

fast, quick – slow
быстрый – медленный

clever – foolish, stupid
сообразительный / умный – глупый, тупой

correct – incorrect, wrong
правильный – неправильный

deep – shallow
глубокий – мелкий

crazy – reasonable, sensible
сумасшедший – разумный, здравый

exact, precise – inaccurate, inexact
точный – неточный

dry – wet
сухой – мокрый

Читайте также:
Времена в английском с примерами

frequent – rare
частый – редкий

first – last
первый – последний

funny, amusing – serious
смешной, забавный / занимательный – серьезный

accurate – inaccurate
верный / точный – неверный / неточный

busy, occupied – free
занятый – свободный

calm, quiet – noisy, excited
спокойный, тихий – шумный, взволнованный

cold, cool – hot, warm
холодный, прохладный – горячий, теплый

early – late
ранний – поздний

dead – alive
мертвый – живой

front – back, rear
передний – задний

active, energetic – inactive, passive
активный, энергичный – бездействующий, пассивный

big, large – little, small
большой – маленький

bright, colorful – dull, colorless
яркий, красочный – тусклый, бесцветный

bold, confident – timid, shy
смелый, уверенный – робкий, застенчивый

clean, neat – dirty
чистый, опрятный – грязный

attentive – inattentive
внимательный – невнимательный

brave, bold – afraid, frightened
храбрый, смелый – боящийся, испуганный

awful, terrible – great, excellent, wonderful
ужасный – отличный, чудесный

comfortable, cozy – uncomfortable
удобный / комфортный, уютный – неудобный

best – worst
лучший – худший

delicious, tasty – tasteless, inedible
вкусный – безвкусный, несъедобный

educated – uneducated, ignorant
образованный – необразованный, невежественный

careful, cautious – careless
осмотрительный, осторожный – беспечный

cruel, merciless – kind, humane, merciful
жестокий, безжалостный – добрый, гуманный

dangerous – safe
опасный – безопасный / в безопасности

beautiful, attractive, good-looking, pretty – ugly
красивый, привлекательный, с приятной внешностью, хорошенький – безобразный

cheerful – gloomy
радостный – мрачный

fresh – stale
свежий – несвежий

friendly – unfriendly, hostile
дружелюбный – недружелюбный, враждебный

firm, stable – shaky, unstable
твердый, устойчивый – шаткий, неустойчивый

far, distant – near, close
далекий, отдаленный – близкий

even, smooth – rough, uneven
ровный, гладкий – неровный, негладкий

confident, sure – not sure, uncertain

уверенный – не уверенный

foreign – domestic, local, native
иностранный – отечественный, местный

decent – indecent, obscene
приличный / пристойный – неприличный, непристойный

fair, just – unfair, unjust
справедливый – несправедливый

faithful, loyal – unfaithful, disloyal
верный / преданный – неверный

Плейлист “Словарь синонимов и антонимов английского языка”. В каждом уроке 5-7 слов, разбор толкования на английском и разбор примеров:

английский язык бесплатно

Антонимы в английском языке

Антонимы (antonyms) – это слова, которые имеют противоположное значение. Например, горячий – холодный, утро – вечер, медленный – быстрый и т.д. При изучении русского языка в школьной программе антонимам выделяется некоторое время.

В английском языке также есть антонимы, то есть слова с противоположным смыслом. Как правило, при изучении языка в школе или институте не всегда уделяется внимание антонимам. Это легко объясняется, ведь человек, изучающий русский язык в школе и знающий определение слова «антонимы», может самостоятельно найти такие пары слов.

Однако, на наш взгляд, наиболее популярные и часто употребляемые антонимы можно выделить в отдельную группу для изучения английских слов. Ведь все мы знаем, что слова лучше учить группами. То есть когда слова каким-то образом связаны между собой.

Безусловно, нижеприведенная коллекция английских антонимов не претендует на полноту. Можно привести кроме этих примеров еще сотни других антонимов. Но мы постарались собрать небольшой английский словарь антонимов. Для удобства изучения слова антонимы не только написаны, но и сделаны в виде табличек, которые можно распечатать и брать с собой.

empty – full
пустой – полный

difficult, hard – easy
трудный – легкий

different – the same, similar
разный – одинаковый, схожий

fast, quick – slow
быстрый – медленный

clever – foolish, stupid
сообразительный / умный – глупый, тупой

correct – incorrect, wrong
правильный – неправильный

deep – shallow
глубокий – мелкий

Читайте также:
Правила чтения в английском языке

crazy – reasonable, sensible
сумасшедший – разумный, здравый

exact, precise – inaccurate, inexact
точный – неточный

dry – wet
сухой – мокрый

frequent – rare
частый – редкий

first – last
первый – последний

funny, amusing – serious
смешной, забавный / занимательный – серьезный

accurate – inaccurate
верный / точный – неверный / неточный

busy, occupied – free
занятый – свободный

calm, quiet – noisy, excited
спокойный, тихий – шумный, взволнованный

cold, cool – hot, warm
холодный, прохладный – горячий, теплый

early – late
ранний – поздний

dead – alive
мертвый – живой

front – back, rear
передний – задний

active, energetic – inactive, passive
активный, энергичный – бездействующий, пассивный

big, large – little, small
большой – маленький

bright, colorful – dull, colorless
яркий, красочный – тусклый, бесцветный

bold, confident – timid, shy
смелый, уверенный – робкий, застенчивый

clean, neat – dirty
чистый, опрятный – грязный

attentive – inattentive
внимательный – невнимательный

brave, bold – afraid, frightened
храбрый, смелый – боящийся, испуганный

awful, terrible – great, excellent, wonderful
ужасный – отличный, чудесный

comfortable, cozy – uncomfortable
удобный / комфортный, уютный – неудобный

best – worst
лучший – худший

delicious, tasty – tasteless, inedible
вкусный – безвкусный, несъедобный

educated – uneducated, ignorant
образованный – необразованный, невежественный

careful, cautious – careless
осмотрительный, осторожный – беспечный

cruel, merciless – kind, humane
жестокий, безжалостный – добрый, гуманный

dangerous – safe
опасный – безопасный / в безопасности

beautiful, attractive, good-looking, pretty – ugly
красивый, привлекательный, с приятной внешностью, хорошенький – безобразный

cheerful – gloomy
радостный – мрачный

fresh – stale
свежий – несвежий

friendly – unfriendly, hostile
дружелюбный – недружелюбный, враждебный

firm, stable – shaky, unstable
твердый, устойчивый – шаткий, неустойчивый

far, distant – near, close
далекий, отдаленный – близкий

even, smooth – rough, uneven
ровный, гладкий – неровный, негладкий

confident, sure – not sure
уверенный – не уверенный

foreign – domestic, local
иностранный – отечественный, местный

decent – indecent, obscene
приличный / пристойный – неприличный, непристойный

fair, just – unfair, unjust
справедливый – несправедливый

faithful, loyal – unfaithful, disloyal
верный / преданный – неверный

Еще раз хотим сказать, что это не полный словарь английских антонимов. Но, постепенно изучая английский язык, вы сможете самостоятельно подбирать пары таких слов. В английском языке, как и в русском, очень много антонимов.

Antonyms in English. Антонимы в английском и расширение словарного запаса

С вами Елена Чекрыжова, преподаватель английского и основательница онлайн-центра ENGINFORM. Сегодня я хочу поговорить о лексике, потому что именно словарный запас определяет наше умение выражать и понимать мысли других. Даже зная грамматические структуры высокого уровня вы ничего не сможете с ними сделать, если у вас нет слов для их наполнения.

Запросы «расширить лексикон» и «пополнить словарный запас» – самые популярные среди студентов нашего центра, которые обучаются на Общем и Разговорном курсах. Действительно, на каком-то этапе изучения мы понимаем, что не хватает слов. И в этом случае внимание студентов сосредоточено на синонимах, и они стремятся выучить как можно больше схожих по значению слов, или на рандомных словах, которые им встречаются.

И при этом многие забывают о том, что есть такой эффективный инструмент пополнения словарного запаса, как работа с антонимами. В этой статье мы с вами рассмотрим его подробнее и научимся им пользоваться.

Содержание:

  • Что такое opposites
  • В чем важность изучения антонимов
  • Как использовать opposites для расширения словарного запаса
  • Какие ресурсы использовать для изучения opposites
  • Заключение

Что такое opposites

Думаю, со времен школы вы помните, что антоним — это противоположное по значению слово ( a word of opposite meaning ). Поэтому антонимы часто называют opposites .

Читайте также:
Английский для начинающих

Вам, несомненно, знакомы пары антонимов good – bad , big – small , brother – sister и другие, которые презентуются нам в самом начале изучения английского. Но, если на этом этапе мы знакомились с антонимами, которые легко визуализировать (думаю, вы не раз встречали картинки с парами противоположных по значению слов), то, чем дальше в лес, чем выше уровень, тем более абстрактными становятся понятия, тем больше значений имеют слова и больше антонимов могут иметь.

Антонимы можно найти среди большинства частей речи: существительные, глаголы, прилагательные, наречия, местоимения и предлоги могут иметь антонимы:

  • majority – minority (opposite nouns)
  • build – destroy (opposite verbs)
  • rough – smooth (opposite adjectives)
  • certainly – probably (opposite adverbs)
  • above – below (opposite prepositions)
  • everybody – nobody (opposite pronouns)

Конечно, не каждое слово имеет антоним, и иногда бессмысленно его искать. А некоторые многозначные слова могут иметь множество антонимов, к каждому значению — свой.

В интернете есть сотни списков, визуальных материалов с парами самых популярных антонимов, принадлежащих к разным частям речи. Я не буду приводить эти списки, вы можете найти их самостоятельно, но в блоге планирую создать еще несколько статей, посвященных антонимам в разных частях речи, чтобы вы могли извлечь из своего знания антонимов максимальную пользу. Если идея вам нравится, и вы хотите узнать больше об антонимах — напишите мне об этом в комментариях к этой статье!

В чем важность изучения антонимов

Один мой студент когда-то рассказал мне о лайфхаке, который он «придумал», чтобы учить меньше слов и «экономить умственную энергию». Лайфхак заключался в том, чтобы не учить opposites , а всегда использовать частицу not с уже знакомыми словами. Например, не знаешь слова absent (отсутствующий), говоришь — not present , не можешь вспомнить frown , говоришь not smile и так далее.

Это конечно, очень хитрый ход, только он может работать на начальных уровнях, когда словарный запас действительно очень маленький и нужно как-то им оперировать и доносить смысл, или тогда, когда слово вылетело из головы в ходе разговора.

Но на более высоких уровнях, следуя такой стратегии, студенты скорее причиняют себе вред, чем экономят умственные ресурсы. Стремясь «облегчить» процесс изучения, человек сознательно ограничивают себя в познании, в создании ассоциаций и связей между словами. Слова так и остаются разрозненными элементами в памяти, а речь, перенасыщенная отрицаниями, звучит не очень положительно.

На мой взгляд, который сформирован 12-летним опытом преподавания английского языка, накопление и создание системы антонимов — очень важный элемент в работе с лексикой. И вот мои аргументы:

  1. Структурируя антонимы и соединяя их с уже известными вам словами в связке word + opposite , вы создаёте крепкую систему ассоциаций и действительно формируете словарный запас. Это не простое зазубривание, а тренировка вашего мозга.
  2. Зная не только слова, но и их антонимы, вы качественно улучшаете ваше восприятие и понимание английской устной и письменной речи.
  3. Общаясь и выражая мысли на высоком уровне или в реальной ситуации, за пределами урока уровня Elementary , вы не обойдетесь постоянными отрицаниями.
  4. И снова об экзаменах: в устных и письменных ответах на PET, FCE, CAE, IELTS, TOEFL не приветствуются повторения, и необходимо показать своё умение лаконично и четко выражать мысли, развивать идеи и высказывать аргументации. И знание антонимов тут просто необходимо.
  5. Некоторые тесты содержат задания именно на знание opposites . Например, некоторые вопросы в TOEFL Reading Section тестируют именно знание антонимов. О подготовке и формате TOEFL я писала в этой статье.

Так что, возможно вы (сознательно или подсознательно) пользовались стратегией избегания антонимов, не обращали внимания или воспринимали их как что-то незначительное, но после прочтения этого материала вы научитесь их замечать и поймете, как изучение антонимов поможет вам количественно и качественно улучшить словарный запас.

Читайте также:
Английские фразы с переводом

Как использовать opposites для расширения словарного запаса

И здесь хотелось бы чуть больше поговорить об ассоциациях. Психологи выделяют три основных типа ассоциаций:

  • по сходству
  • по смежности
  • по контрасту

Ассоциации по сходству — это про синонимы, по смежности — об устойчивых выражениях, а вот ассоциации по контрасту — это как раз то, что нам нужно в случае с opposites .

Наша память может создавать связи между противоположными друг другу явлениями, запоминать их лучше. То, как действует этот механизм, можно легко проверить упражнением. Назовите первое возникшее слово-ассоциацию, которое возникает у вас к этим словам:

  • Минус
  • Лето
  • Кошка
  • Черный

Если первое, что пришло вам на ум, это слова: плюс, зима, собака и белый, то, поздравляю, мы обнаружили ассоциацию по контрасту! И грех не использовать свойство нашей памяти запоминать слова, опираясь на этот принцип.

Итак, исходя из своего опыта и опыта наших студентов, я вижу, насколько эффективно запоминать слова парами: слово и его антоним. Я называю это word + opposite .

И для того, чтобы вы могли интегрировать работу с opposites в ваше изучение, держите мои практические рекомендации:

  1. Когда вы находите в словаре новое для вас слово и его определение, смотрите сразу и opposite . Многие онлайн-словари, которые я советовала вам ранее, имеют эту опцию. Если пока вы не справляетесь с определениями, и вам нужно опираться на перевод, это не повод игнорировать opposites . Google translate , например, даёт варианты антонимов. Кроме того, есть специальные сервисы, о которых я расскажу ниже.
  2. Выписывая слово в словарь или в файл, записывайте не только definition , но и opposite . Очень хорошо работает, если выделять opposite другим цветом, таким образом вы включаете свою визуальную систему восприятия.
  3. Вместо того, чтобы запоминать одно слово, ставьте себе цель запомнить два. Составляя примеры с новым словом, сразу включайте в ситуацию и opposite .
    Вначале вам может показаться, что вы делаете двойную работу. Но это не напрасная работа. Оперируя лексикой таким образом, вы формируете более прочные ассоциации и «связки» слов.
  4. Двигаясь в вашем изучении с привычкой запоминать связку word + opposite , вы скоро заметите, что многие слова, которые встречаются, вам уже знакомы, и вы будете связывать новое с уже известным. Таким образом на основе связки word + opposite вы начнете создавать в вашем внутреннем хранилище информации ряды синонимов и для word и для opposite , ведь когда новому есть за что «зацепиться», оно закрепляется лучше.
  5. Зная множество связок word + opposite и принципы словообразования, вы будете легко идентифицировать и воспринимать новую лексику со знакомыми вам основами. Например, со знанием простой пары happy – sad вы легко распознаете значение слов happiness – sadness .
  6. Обращайте внимание на значения слов, к которым вы подбираете opposite , потому что многозначные слова имеют разные антонимы для разных значений и контекстов. Например, прилагательное humble в значении «скромный» ( having or showing a modest or low estimate of one’s importance ), будет соотноситься с антонимом proud , а в значении «низкоуровневый» ( of low social, administrative, or political rank ) — со словом noble .
    В блоге у меня есть статья про многозначность английских слов, рекомендую ее вам изучить.
  7. Проверяйте свои знания антонимов и используйте на практике. Недостаточно посмотреть слова в словаре, выписать и придумать пример. Имея перед глазами список слов, пытайтесь вспомнить их антонимы. Ставьте себе цель использовать слова и их антонимы в одном предложении. В зависимости от вашей ведущей репрезентативной системы, вы можете создать активности (карточки, аудиозаписи, картинки, списки), которые помогут качественно запоминать и регулярно повторять изученные пары.
    Наши преподаватели ENGINFORM обязательно привлекают внимание студентов к opposites , организуют работу с ними и мотивируют к изучению слов именно в связках.
Читайте также:
Простые тексты для чтения на уровне beginner

А теперь главный секрет связки word + opposite и объяснение того, почему все рекомендации выше гарантированно работают:

на самом деле вы запоминаете значение только одного слова, а у второго вы запоминаете только звучание и форму (они привязываются к первому в вашей памяти), а значение второго слова всегда будет противоположным первому!

Какие ресурсы использовать для изучения opposites

Итак, где же брать антонимы?
Как я уже упоминала, в сети можно найти огромное количество списков слов, которые не хочу дублировать здесь на сайте. В основном это списки слов уровней Elementary — Intermediate , потому что на уровнях выше opposite следует подбирать уже по контексту. Для начинающих wordlists — отличный способ изучить новую лексику в привязке к знакомой, потому что вы сразу понимаете значение неизвестного слова, оно всегда противоположное известному.

Другой источник — словари и лексические сервисы. Почти все онлайн-словари имеют рубрику Opposites , которую нельзя упускать из внимания. Рекомендую сервисы www.wordhippo.com и www.thesaurus.com , в их разделах Antonyms вы найдете варианты антонимов слов.

Полезно самостоятельно формировать списки, но старайтесь слишком не увлекаться и не брать все 20 слов, которые предлагают словари, ограничьтесь парой слов для начала. А в процессе изучения вы насобираете еще антонимов в вашу «коллекцию».

Не забывайте об активном использовании, о встраивании слов в предложения, создании коммуникативных ситуаций на основе новой лексики. Знаю, это может быть сложно без профессионального преподавателя, который обратит внимание на правильное и уместное использование, форму, произношение, поэтому приглашаю вас на наши персональные онлайн-занятия в ENGINFORM, где мы помогаем студентам достигать их целей, составляя индивидуальные программы обучения, учитывая все пожелания, выбирая те материалы, методы и техники, которые подходят лучше всего. Записаться на бесплатное вводное занятие вы можете здесь.

Заключение

Итак, несмотря на то, что каждому подходит свой способ изучения и важно найти свой стиль (об этом я подробно рассказывала в статьях «Как найти ваш уникальный стиль изучения английского» и «Ваш стиль изучения языка: какие способы вам подойдут», есть инструменты изучения лексики, основанные на свойствах человеческой памяти, которые подойдут всем.

Моей целью в этом материале было познакомить вас поближе с таким понятием, как antonyms или opposites , и дать практические советы, как их изучать наиболее эффективно, чтобы понимать и воспринимать язык, использовать его для полноценной коммуникации, расширять свой диапазон лексики и выстраивать целостную систему знаний в голове.

Конечно, для максимально целостной системы не лишним будет изучать также синонимы «избитых», часто используемых слов, многим из которых посвящены мои уроки в блоге. А на занятиях в ENGINFORM мы обязательно изучаем и синонимы, и антонимы, тренируем использование новых слов и переводим их в актив, а не накапливаем пассивный словарный балласт. Наши общий, разговорный, бизнес-курс английского и курсы подготовки к экзаменам обязательно включают работу с лексикой, причем именно с той, которая нужна для достижения вашей цели. Если вы готовы попробовать наше обучение — жду вас на вводном занятии!

А еще буду ждать ваших комментариев. Напишите мне, пожалуйста, насколько полезной была эта статья? Расскажите, как вы изучаете антонимы, формируете ли осмысленно ассоциации слов или просто пытаетесь запомнить материал?
Для меня важно, чтобы ваше изучение английского было приятным, понятным и результативным!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: